Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 17, 1838.djvu/290

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jamais conseillé un tel genre de vie, si vous ne vous étiez pas obstiné à vous mettre en tête la jolie mistress Marguerite, sans vouloir vous en départir. Et que pouvais-je faire, sinon de vous conseiller de dépouiller votre peau d’artisan, et de tenter la fortune là où tant d’autres la trouvent ? — Oui, oui, je n’ai point oublié vos conseils, dit Jenkin ; c’était vous qui deviez me présenter à elle, quand j’aurais été un galant achevé et aussi riche que le roi, et alors sa surprise aurait été grande de reconnaître le pauvre Jin Vin qui, depuis la cloche des matines jusqu’au couvre-feu, épiait un de ses regards… Et maintenant, au lieu de tout cela, voilà qu’elle s’est entêtée de cet épervier de lord écossais qui m’a gagné jusqu’à mon dernier sou ! puisse-t-il être maudit ! de sorte que me voilà perdu en amour, en fortune et en réputation, avant d’avoir fini mon apprentissage, et tout cela par vos conseils, la mère la Nuit. — Ne me donnez pas un autre nom que le mien, Jenkin, mon bon ami, » dit Ursule d’un ton qu’elle cherchait à rendre flatteur, mais où perçait la colère… « prenez-y garde car je ne suis pas une sainte, mais une pauvre pécheresse qui n’a pas plus de patience qu’il n’en faut pour la soutenir au milieu de mille traverses. Si je vous ai fait du tort par de mauvais conseils, il faut que je tâche de le réparer en vous en donnant de bons… Quant aux vingt pièces qu’il vous faut trouver pour le jour des comptes, tenez, il y a dans cette bourse verte assez d’or pour combler ce déficit. Enfin nous tâcherons que le vieux Crosspatch, le tailleur, nous accorde du temps pour vos habits… et… — Parlez-vous sérieusement, la mère ? » dit Jin Vin, qui n’en pouvait croire ni ses yeux ni ses oreilles.

« Oui, sur ma foi, répondit la dame… Eh bien, m’appellerez-vous maintenant la mère la Nuit, Jin Vin ? — La mère la Nuit ! » s’écria Jin Vin en serrant la dame dans ses bras avec transport, et appliquant sur sa joue encore fraîche un baiser retentissant qui ne lui fut pas désagréable. « La mère le Jour plutôt, qui vient de se lever pour me faire sortir des ténèbres… une mère plus chère que celle qui m’a porté, car celle-là, la pauvre femme ! n’a fait que m’amener dans un monde de péchés et de chagrins, et votre secours opportun vient de me tirer de l’un et de l’autre. » En disant ces mots, le bon garçon se rejeta sur sa chaise et passa la main devant ses yeux.

« Vous ne voulez donc plus me faire courir le Skimmington, dit la dame, ni m’envoyer en charrette à Bridewell, au bruit de