Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/285

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

il y trouve son profit. — Il vaut mieux aider les autres dans leurs plaisirs que de contribuer à leurs peines, maître Ganlesse, » répondit Smith avec tant soit peu d’amertume.

« Point de colère, Will, dit Ganlesse, et ne parle pas à la hâte, de peur de te repentir à loisir. Est-ce que je blâme l’intérêt que tu prends aux plaisirs des autres ? Tu multiplies ainsi les tiens de la manière la plus philosophique. Un homme n’a qu’un gosier ; il ne peut, en dépit de ses efforts, manger que cinq ou six fois par jour ; et toi, tu dînes avec chaque ami qui découpe un chapon, et tu fais couler le vin dans la gorge des autres depuis le matin jusqu’au soir, et sic de cœteris[1]. — Ami Ganlesse, repartit Smith, prends-y garde, je t’en prie : tu sais que je coupe les gorges aussi facilement que je les arrose. — Oui, oui, » répondit Ganlesse d’un ton d’insouciance, « je sais que je t’ai vu porter l’épée à la gorge d’un Hoganmogan des Pays-Bas, lequel n’aimait à l’ouvrir que pour y faire passer les objets de ton aversion naturelle et mortelle, c’est-à-dire du fromage de Hollande, du pain de seigle, des harengs salés, des oignons, du genièvre. — Par pitié, n’achève pas cette énumération, dit Smith ; les paroles que tu prononces neutralisent l’effet des parfums, et remplissent l’appartement d’une odeur qui ressemble à celle d’un plat de salmigondis. — Mais pour une épiglotte comme la mienne, continua Ganlesse, qui hâte le passage des morceaux les plus friands par le bordeaux que tu nous verses, tu ne peux, même dans tes plus violents accès de dépit, souhaiter un destin pire que d’être doucement serré par deux bras d’albâtre. — Par une corde de dix sous, s’écria Smith, mais non pas jusqu’à ce que mort s’ensuive, afin qu’on pût ensuite vous arracher les entrailles, vous trancher la tête, et vous couper le corps par morceaux, pour que Sa Majesté en disposât selon son bon plaisir[2]. Comment trouveriez-vous cela, maître Richard Ganlesse. — Je l’aimerais autant que vous aimeriez un dîner de pain de son et de potage au lait, extrémité à laquelle vous espérez bien n’être jamais réduit ; mais tout cela ne m’empêchera pas de boire à votre santé un verre de ce vrai bordeaux. »

À mesure que le bordeaux circulait, la gaieté des convives augmentait ; et Smith, posant les plats vides sur la servante, frappa du pied sur le plancher, et à l’instant la petite table, s’en-

  1. Et ainsi des autres. a. m.
  2. Supplice dont les lois anglaises punissent le crime de lèse-majesté. a. m.