Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 20, 1838.djvu/428

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

après un moment de profond silence que l’admiration imposa aux auditeurs, fut accueilli avec un tonnerre d’applaudissements qui semblaient prouver que le choix, aussi bien que l’exécution de l’air, était au plus haut degré agréable à toutes les personnes réunies.

Cependant Cristal Nixon, tenant toujours le bras de Darsie et suivant le maître de la maison, se fraya non sans peine un passage à travers cette première pièce, et entra dans un petit appartement situé à l’extrémité de la cuisine : ils y trouvèrent Lilias Redgauntlet déjà assise. Là, Nixon s’abandonna à la colère qu’il avait jusqu’alors déguisée, et se tournant d’un air sombre vers Crackenthorp, il le menaça de tout le déplaisir de son maître, attendu que toute la maison était en désordre pour le recevoir, lui et sa famille, lorsqu’il avait prévenu assez à l’avance qu’il désirait y être presque seul. Mais le père Crackenthorp ne se laissait pas si vite démonter.

« Oh ! confrère Nixon, tu te fâches ce matin, répliqua-t-il ; tu t’es levé du mauvais côté, j’imagine. Tu sais d’ailleurs aussi bien que moi que cette cohue s’est rassemblée ici par ordre du squire lui-même : — des gentilshommes sont venus avec leurs domestiques pour s’entendre avec lui par suite d’affaires, comme dit le vieux Tom Turpenny ; — le dernier arrivant nous vient de Fairladies, et c’est Dick le jardinier qui le conduisait.

— Mais cet adroit coquin d’aveugle, comment avez-vous donc osé permettre à un pareil vagabond de passer le seuil de votre porte, un jour comme aujourd’hui ? — Si le squire se figurait seulement que votre fidélité s’ébranlât… Je parle seulement dans votre intérêt, père Crackenthorp.

— Hé bien ! voyons, confrère Nixon, » dit Crackenthorp avec la plus parfaite tranquillité, « le squire est un digne gentilhomme, je ne le nierai jamais ; mais je ne suis jusqu’à présent ni son domestique ni son vassal : il ne doit donc pas m’envoyer ses ordres avant qu’il apprenne que j’ai mis sa livrée. Quant à fermer ma porte à certaines gens, autant vaudrait briser mon comptoir et abattre mon enseigne ; — et, quant à manquer de fidélité, le squire trouvera toujours ici des gens aussi honnêtes au moins que ceux qui y viennent avec lui.

— Comment ! que prétendez-vous dire, insolent, gros tas de suif que vous êtes ?

— Rien, sinon que je puis regarder autour de moi aussi bien