Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 5, 1838.djvu/325

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qu’il portait alors était un bonnet bleu tout brodé d’or, un justaucorps et une culotte écarlates ; enfin, un immense jabot semblait ajouter à la roideur et à l’air sévère de sa longue figure perpendiculaire ; le sentiment de son grade et de son autorité militaire avait augmenté, dans la proportion, l’importance de ses manières et le ton dogmatique de sa conversation.

Il reçut Waverley avec sa bonté ordinaire, et se hâta, dans son inquiétude, de lui demander des détails sur la perte du grade qu’il avait dans le régiment de Gardiner. « Ce n’est pas, dit-il, que j’aie jamais eu la moindre crainte que mon jeune ami eût mérité un traitement si sévère de la part du gouvernement ; mais il est juste et convenable que le baron de Bradwardine ait non-seulement le droit, mais encore le pouvoir de réfuter complètement toutes les calomnies déversées sur l’héritier des Waverley-Honour, qu’il avait tant de titres à regarder comme son propre fils. »

Fergus-Mac-Ivor, qui venait de les rejoindre, eut bientôt conté toutes les aventures de Waverley, et n’oublia point l’accueil flatteur qu’il avait reçu du jeune Chevalier. Le baron écouta en silence, et à la fin serra cordialement la main d’Édouard en le félicitant d’entrer au service de son prince légitime. « Car, continua-t-il, quoique toutes les nations aient justement regardé comme un sujet de scandale et de déshonneur la violation du sacramentum militare, et cela qu’il fût prêté par tous les soldats l’un après l’autre, ce que les Romains appelaient per conjurationem, ou par un seul au nom de toute l’armée, toutefois on ne douta jamais qu’un soldat ne fut dégagé du serment ainsi juré par la demissio, c’est-à-dire par la destitution ; car autrement notre état serait aussi dur que celui des charbonniers, des sauniers, et autres adscripti glebœ, ou esclaves de la glèbe. Votre cas est discuté par le savant Sanchez, dans son traité de Jurejurando, et sans doute vous l’avez consulté en cette occasion. Quant aux gens qui ont menti pour vous calomnier, par le ciel que j’en prends à témoin, je pense qu’ils ont justement encouru la peine portée par la Memnonia lex, appelée aussi lex Rhemnia, qui est commentée par Tullius, dans sa harangue in Verrem. J’aurais cru pourtant, monsieur Waverley, qu’avant de vous engager dans l’armée du prince, vous vous seriez informé du rang qu’y occupe le vieux Bradwardine, et s’il ne se fût pas estimé très-heureux de vous voir servir dans le régiment de cavalerie qu’il est sur le point de lever.