Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 8, 1838.djvu/115

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dont la hardiesse naturelle à son caractère insouciant était pour le moment abattue et dissipée comme celle d’un faucon en présence d’un aigle.

« Écoute-moi donc, et que pas une syllabe ne t’échappe. Ne connais-tu pas le jeune Lee, qu’on appelle Albert, un malveillant comme son père, et qui était avec le Jeune Homme à la dernière bataille que nous lui avons livrée à Worcester ?… Puissions-nous être reconnaissants de cette mémorable victoire ! — Je sais qu’il existe un jeune homme du nom d’Albert Lee. — Et ne sais-tu pas ?… Je te fais ces questions non pas que je veuille m’immiscer dans les secrets du cher colonel ; mais il faut que je prenne quelques renseignements afin de voir comment je dois le servir… Ne sais-tu pas, te dis-je, que ton maître, Markham Éverard, fait la cour à la sœur de ce jeune malveillant, fille du vieux conservateur, sir Henri Lee ? — J’en ai entendu parler, dit Wildrake, et je ne puis nier que je sois porté à le croire. — Allons, c’est bien… Quand le Jeune Homme, Charles Stuart, s’enfuit du champ de bataille à Worcester, et fut, par une poursuite des plus vives, forcé d’abandonner ses partisans, je sais de source certaine que cet Albert Lee fut un des derniers, s’il ne fut pas tout-à-fait le dernier de ceux qui restèrent avec lui. — C’est diablement possible, » dt le Cavalier, sans peser suffisamment ses expressions, et sans songer à la personne en présence de laquelle il parlait, « et je soutiendrai avec ma rapière que c’est un vrai copeau du vieux tronc… — Tiens, tu jures ? dit le général… Est-ce là ta réformation ? — Je ne jure jamais, » répliqua aussitôt Wildrake s’apercevant de sa folie, « que quand j’entends parler de malveillants et de Cavaliers ; oh ! alors la vieille habitude revient, et je jure comme un soldat de Goring. — Fi donc ! dit le général, pourquoi scandaliser par de si horribles sacrilèges les oreilles des autres, lorsque surtout ils ne sont pas profitables à celui qui les emploie. »

« Il y a sans doute dans le monde des péchés plus profitables que le vice de jurer, » fut la réponse qui vint à la pensée du Cavalier ; mais il y substitua l’assurance du regret qu’il éprouvait d’avoir offensé Son Excellence. De fait, la conversation devenait plus intéressante que jamais pour Wildrake, qui résolut en conséquence de ne pas perdre l’occasion d’arracher le secret qui semblait vouloir sortir des lèvres de Cromwell, et il ne pouvait y parvenir qu’en surveillant les siennes.

« Quelle espèce de maison est ce Woodstock ? » dit le général avec indifférence, comme pour changer de conversation.