Page:Τα ψηλά βουνά, 1918.djvu/9

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
7

Avec leurs gros sacs ils ont l’air des maçons et des camelots qui descendent en ville.

Le cordonnier du village

Tous se les rappellent à cet instant, et les imitent l’un après l’autre, tels qu’ils sont, avec leur allure, avec leurs cris.

Dimitrakis fait le rétameur et hurle « cuivres à rétaaamer… »

Costakis le savetier : « chaussures à répaaaarer… »

Georges à son tour fait le rémouleur : « couteaux, cisailles, canifs à aiguiiii…’ser ».

Phanis se souvient d’un marchand qu’ils ont oublié. Il vend les herbes aromatiques, l’origan et les simples ; on l’appelle le cueilleur des montagnes : « Câpres, belles câp… ! »


Un rétameur

Dans ces éclats de rires, Kaloyannis se rappelle de la chanson « Tsiritro » et commence à chanter. Toute la compagnie entonne le drôle de refrain et ils chantent en frappant le sol de leurs bâtons :