Page:אמרי לב Prières D'un Cœur Israélite (Jonas Ennery, 1848).djvu/58

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

14. Fais naître bientôt le Messie, rejeton de David ton serviteur, et que sa gloire s’élève pour notre salut ; c’est en ton secours que nous espérons tous les jours. — Sois loué, Éternel, source de gloire et de salut.

15. Daigne écouter notre voix, Seigneur, aie pitié de nous, et agrée avec bienveillance nos prières et nos supplications ; tu es le Dieu de pitié et d’amour ; tu ne rejettes point ceux qui t’invoquent, mais tu accueilles avec miséricorde les prières de ton peuple. — Sois loué, Éternel, qui exauces nos prières.

16. Mon Dieu, daigne recevoir en grâce ton peuple et agréer ses prières ; rends à notre culte sa sainteté et son éclat primitifs ; accueille avec bienveillance nos offrandes et nos prières, et puissent nos yeux voir le retour de ta miséricorde sur Sion. — Sois loué, Éternel, qui rétabliras le séjour de ta gloire à Sion.

Quand l’officiant, en répétant le schëmonéksréh, est arrivé à la fin de ce verset, on répète avec lui à voix basse et la tête inclinée :

MODIM.(מודים)

Nous reconnaissons devant toi que tu es le Seigneur notre Dieu et le Dieu de nos pères, que tu es l’auteur de notre existence et la source de