Page:Abundance - Les grans et merveilleux faictz du seigneur Nemo, avec les privilèges qu’il a.djvu/2

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Les grans et merueilleux faictz du ſeigneur Nemo / auec les priuilleges quil a / & la puiſſance quil peult auoir depuis le cõmẽcement du monde iuſques a la fin.

Eſaye. 4.Audite verba mea : et vivet anima veſtra.
¶ Eſaye eſcript en ſon liure
Eſcoutez ſe vous voulez viure
Deuotes gens qui cy enſemble
Eſtes ainſi comme il me ſemble
Pour honneſte cauſe aſſemblez
Et qui ſans mentir me ſemblez
Eſtre gens de haultes ſciences
Et de treſbonnes conſciences
Jay ſil vous plaiſt intention
De faire vne collacion
Icy non pas pour vous apprendre
Mais pour delectation prendre
Car ie le fais principalement
Pour voſtre reſiouiſſement
Or faictes paix quant ie liray
Ou autrement ie me tairay
Quoy que tout ſoit ſans fiction
Et ſauf voſtre correction
Seulement me vueil preparer
A celle fin de declarer
Lexcellence et le grant renom
Dung treſgrãt ſeigneur dont le nõ
Eſt Nemo qui tous autres paſſe.
Audite ergo loco & capľo p̃libatis.
¶ Mais q̃ chacun me dõne eſpace
Je vous diray a brief parler
Ce que de Nemo veult toucher
Noſtre dieu ou tout bien abonde
Quant il vint pour former le mõde
Car il eſt dit ſi grant merueille
Que depuis ie men eſmerueille.
¶ Premier ie treuue que de faict
Nemo fut quant et les iours faict.
Pſalmo. 138.Dies formabuntur et nemo in eis.
¶ Auſſi leuangille raconte
Qui vault biẽ quon en face compte
Que nemo auant ieſuchriſt
Monta au ciel quant il eſcript.
Jo.6.Nemo aſcendit in celum.
Item ieſus monſtrans zelum
Quem gerebat dulciſſime
Erga neminem maxime
Jo.6.Dixit nemo venit ad me.
¶ Et quant il fut en la preſence
De dieu veit la diuine eſſence.
Jo.4.Nemo deum vidit.
¶ Ce quoncques
Homme nauoit faict / doncques
Fault il dire pour verite
Quil auoit grant auctorite.
¶ Derechief ſaint pol nous eſcript
En vne epiſtole ou il dit
Que nemo peult bien appeller
Le nom Jeſus et en parler.
Cor.12.Nemo põt dicere dñs ieſꝰ.
¶ Mais plus ya car ie vous dy
Que nemo fut il treſ hardi
Car quant iuifz noſerent prendre
Jeſum / il oſa entreprendre
Dy mettre hardiment les mains.
Jo.7.Nemo miſit in eũ manus.
¶ Encores neſt ce que du moins
Car comme dit Nichodemus
En parlant au treſdoulx Jeſus
Nemo pouoit telz ſignes faire
Cõme il faiſoit ſans luy deſplaire.
Job.3.Nemo poteſt hec ſigna facere que tu facis.
¶ Nemo pour en brief le vous dire
Eſt ſi grant et ſi puiſſant ſire
Que ce q̃ dieu peult clorre il œuure
Ce de quoy dieu faict ouuerture.
Deus claudit / et Nemo aperit : aperit et nemo claudit.
¶ Ne dit pas auſſi leſcripture
De Job ſi gy ſcauoye bien mordre
Que Nemo ſe peult bien eſtordre
De la main dieu certes ſi feiſt.
Job.10.Cum ſit nemo qui de manu tua poſſit eruere.
¶ Et ſaint Jehan auſſi q̃ nous dit
Que Nemo la ioye oſteroit
Aux diſciples quant il vouldroit
De laquelle Jeſus parloit.
Job.16.Gaudium veſtrum Nemo tollet a vobis.
¶ Nully ſi ne ſe deueroit
Eſmerueiller pour vng tel cas.