Page:Agrippa d'Aubigné - Œuvres complètes tome troisième, 1874.pdf/145

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ODES 141.

A un plus exact desir,
Amusant pour entreprendre
Quelque sot à me reprendre,
Je me donne du plaisir.

J’ayme les badineries

Et les folles railleries,
Mais je ne veux pas avoir
Pour veiller à la chandelle,
La renommee immortelle
D’un pedantesque savoir.

Nicollas, les ferpelettes,

Tes vendangeurs, tes sornettes,
Resonnent à mon gré mieux
Que ces rimes deux fois nees
Et ces frazes subornées
D’un Petrarque ingenieux.

Car de quelle ame peut estre

Ce que l’on fait deux fois naistre
Par le faux pere aprouvé :
Comme la poule pourmeme,
Non le poulet qu’elle ameine,
Mais celluy qu’elle a couvé.

C’est beaucoup de bien traduire,

Mais c’est larcin de n’escrire
Au dessus : traduction,
Et puis on ne fait pas croire
Qu’aux femmes & au vulgaire
Que ce soit invention.

Ce n’est pour toucher personne,

Mais ma Muse ne bordonne
Ce que nous disions hier ;
Si lisant tu t'esmerveille
Que c’est tout cecy, je veille
Et j’ay peur de m’ennuyer.