Page:Aimard - Les Chasseurs d’abeilles, 1893.djvu/128

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
124
LES CHASSEURS D’ABEILLES

— Fi ! caballero, quelle expression employez-vous là ! Espion, moi ! oh ! vous ne le croyez pas ; seulement, comme le seul moyen d’apprendre ce qu’on désire savoir, c’est d’écouter, j’écoute le plus possible, voilà tout.

— Ainsi vous avez assisté à l’entretien que j’ai eu dans l’Ile de los Pavos ?

— Je ne vous le cacherai pas, caballero, j’étais même fort près de vous.

— Et vous avez sans doute entendu tout ce qui s’est dit entre nous ?

— Ma foi ! oui, à peu près, répondit don Estevan toujours souriant.

Don Fernando fit un mouvement pour se précipiter sur le majordomo, mais celui-ci, l’arrêtant avec une force que celui-ci était loin de lui supposer, lui dit du ton placide dont jusque-là il lui avait toujours parlé :

— Oh ! oh ! cùerpo de Cristo ! vous êtes mon hôte ; un moment, que diable ! nous aurons le temps d’en venir là plus tard, si cela est nécessaire.

Le Mexicain, maîtrisé malgré lui par le ton dont ces paroles étaient prononcées, fit un pas en arrière, croisa les bras sur la poitrine, et regardant son interlocuteur en face :

— J’attends, dit-il.


XIV

DON ESTEVAN DIAZ


Pendant quelques instants, les deux hommes demeurèrent ainsi face à face, s’examinant avec cette ténacité sournoise de deux duellistes épiant l’occasion de fondre l’un sur l’autre.

Don Estevan, bien que son visage fût impassible, avait dans le regard une expression de tristesse qu’il cherchait vainement à dissimuler.

Don Fernando, les bras croisés sur la poitrine, la tête haute, les sourcils froncés, les lèvres crispées par la colère qui bouillonnait dans son sein, et qu’il essayait de contenir, attendait les premiers mots du jeune homme pour savoir s’il lui fallait commencer immédiatement son attaque ou feindre de se contenter des excuses que probablement celui-ci se préparait à lui faire.

Peu à peu les ténèbres étaient devenues moins épaisses, le ciel s’était irisé de brillantes couleurs, l’horizon s’enflammait, le soleil, bien qu’il fût encore caché, annonçait qu’il ne tarderait pas à se lever et à remplacer, par des flots d’éblouissante lumière, la pâle clarté qui pleuvait mélancoliquement de quelques étoiles visibles dans le bleu profond du ciel.

Mille acres senteurs s’élevaient de terre, et la brise matinale qui passait en frissonnant à travers les arbres feuillus faisait tournoyer en immenses flocons le brouillard qui se balançait au-dessus du fleuve.

Enfin, don Estevan se décida à rompre un silence qui commençait à devenir aussi embarrassant pour lui que pour son interlocuteur.

— Je veux être franc avec vous, caballero, dit-il : j’ai parfaitement entendu votre conversation avec le Chat-Tigre, aucunes des paroles que vous avez échangées ne m’ont échappé. Vous voyez que maintenant je suis bien renseigné