Page:Anatole France - Le Jardin d’Épicure.djvu/281

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme le nom et la chose sont pareillement sensibles, nous approprions sûrement l’un à l’autre. Ici le sens étymologique, la valeur intime du terme n’est d’aucune importance. La signification du mot est déterminée trop exactement par l’objet sensible qu’il représente pour que toute autre exactitude ne soit pas superflue. Qui songerait à rendre plus précises les idées que nous procurent les termes acide et base, dans l’acception que leur donne le chimiste ? C’est pourquoi l’on n’aurait pas le sens commun à rechercher l’histoire des dénominations qui entrent dans la terminologie des sciences. Un mot de chimie, une fois installé dans le formulaire, n’a pas à nous révéler les aventures qui lui arrivèrent du temps de