Page:André - Tout l'Esperanto en 12 dialogues, 1910.pdf/67

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 65 —

SEPTIÈME TABLEAU


Participes : Bien retenir, en employant comme des suffixes :

int, qui a fait, ayant fait l’action de…
ant, qui fait, faisant l’action de…
ont, qui fera, devant faire l’action de…
(1er cas, passé ; 2e cas, présent ; 3e cas, futur).

Les temps composés (participes) sont peu employés : les temps simples (mi amas, vi kantos) suffisant presque toujours. Cependant, il est des cas où ils sont indispensables.

Il existe, en Esperanto, deux classe de participes : ceux dont le sujet fait l’action (voix active) et ceux où il subit l’action (voix passive).

Les deux auxiliaires français avoir, être se traduisent par le seul auxiliaire esperanto esti (être), qui se conjugue comme tous les autres verbes : mi estas, je suis ; li estis, il était ; vi estos, vous serez.