Page:Andry de Boisregard - De la Génération des vers, 1700.djvu/333

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

écrites sur ce sujet. Les voicy traduites en François.

Séparateur


LETTRE DE G. FABRICIUS[1],
A PHILIBERT SARRAZENUS,
traduite du Latin.

A mon retour de Lyon, je vis icy un ver plat d’une longueur surprenante ; comme le fait est curieux, je me ferai un plaisir de vous le rapporter. Une Dame de cette ville, âgée d’environ 20. ans, d’une complexion assez délicate, avoit de grandes douleurs de ventre, des foiblesses d’estomach, des nausées, des rapports, & un dégoût general pour tous les alimens ; elle me fit appeller sur la fin du mois d’Avril de cette année 1609. Je lui fis prendre le premier jour de May d’une poudre composée de rheubarbe, de

  1. Guilhelm. Fabr. cent. 2. observ. 70.