Page:Angellier - Robert Burns, II, 1893.djvu/108

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- 84 -

leurs libations ! Voici les matins de nouvel an avec les salutations et les trinqueries des voisins ! Le forgeron a bu un coup : Plus de merci pour le fer ni l'acier ! Ses bras musculeux et osseux lancent à toutes volées le lourd marteau. Billot et enclume tremblent et tressaillent, avec une clameur assourdissante. Ce n'est rien encore. Voici des commères qui bavardent autour d'un nouveau-né ; des voisins qui se réconcilient en trinquant! Chacune de ces scènes agit, remue, vit. Les strophes du forgeron tintent et retentissent d'un vacarme métallique. On dirait qu'on passe devant la porte d'une forge. Si l'on veut apprécier la différence qu'il y a entre une description de génie et une description de talent, il n'y a qu'à rapprocher le forgeron de Burns de celui de Longfellow*. Et toutes ses pièces sont ainsi des défilés de scènes aussi vivantes.

Ce n'est pas tout. Dans les intervalles qui séparent ces petites scènes, ce sont des métaphores, des comparaisons, des images faites avec les choses de la vie quotidienne, des noms d'objets, des termes de métiers, desactionsdetouslesjours.il est impossible d'oublier qu'on est en pleine réalité. Prenons au hasard. 11 veut faire dire à un des élus presby- tériens que le temps du doute est passé et que celui de la joie arrive.

Près de la rivière de Babel, nous ne pleurerons plus, En pensant à notre Sion ; Nous ne suspendrons plus nos violons, Comme des linges de bébés à sécher. Allons, tournons la clef, accordons ; Préludons sur les cordes. Oh ! superbe ! de voir nos coudes remuer Et frétiller comme des queues d'agneaux 2,

Quiconque a eu le privilège d'apercevoir un troupeau de moutons sous cette perspective se rendra compte de ce qu'il y avait d'exact et d'amu- sant dans cette comparaison. Une femme tend la bouche comme « une écuelle à aumône ^ ». Un baiser claque « comme le fouet d'un marchand ambulant ^ ». En enfer, dans cette caverne noire « dont les écoutilles sont fermées », le diable « éclabousse les damnés avec son baquet à soufre ^ ». Son cheval vieilli s'avance lourdement, « comme une barque à pêcherie saumon ^. » Enfin, les intervalles de plus en plus resserrés sont remplis de mots qui évoquent des idées de mouvement, de foule, de bruit : foires, marchés, mariages, veillées ; de vocables encore tout chargés de la vie à laquelle ils viennent de servir; d'adjectifs fami-

1 The Village Blacksmith.

2 The Ordination.

3 The Jollij Beggars. ^ Address to Ihe Deil.

^ The Auld Farmer's Salutation to his Auld Ma/re.