Page:Annales de la société Jean-Jacques Rousseau, tome 5.djvu/33

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
26
ANNALES DE LA SOCIÉTÉ J. J. ROUSSEAU

Sans tenir compte tout d’abord des ratures et surcharges, la copie Luxembourg diffère du deuxième brouillon (pour cette lettre IV, 17) sur dix points où le brouillon est avant toute correction identique à la première édition : trois mots et un court membre de phrase sont sautés[1], soit volontairement, soit par inadvertance de Rousseau. Les sept autres différences sont de très minimes modifications de style[2]. Ces variantes ne montrent que la tendance constante de Rousseau à remanier les détails en recopiant les manuscrits. En deuxième lieu et surtout : la rédaction immédiate, avant corrections de ce deuxième brouillon, et la copie Luxembourg sont identiques entre elles et différentes du texte de la première édition sur huit points. Mais des corrections postérieures de Rousseau, faites d’ailleurs d’une encre beaucoup plus blanche, modifient le texte du deuxième brouillon pour l’établir tel que Rey l’a imprimé. Voici par exemple quatre de ces corrections : A. (deuxième brouillon non corrigé et copie Luxembourg) : Trois rameurs, sans compter un des gens la maison… B. (deuxième brouillon corrigé et texte de Rey) : trois rameurs, un domestique… — A. où la terre, partout cultivée et partout fertile… B. partout féconde… — A. approcher du bord de l’esplanade… B. approcher du bord[3]… A. l’aimer, l’adorer encore et, après une union si parfaite et si douce, la sentir perdue… B. l’ai-

  1. Exemples : tandis que nous nous amusions agréablement à parcourir [2e brouillon et 1761] = tandis que nous nous amusions à parcourir [copie Luxembourg].
  2. Exemple : elle semble sourire et s’animer = elle semble s’animer et sourire.
  3. Ici Rousseau avait écrit sur le deuxième brouillon : approcher de l’esplanade. En recopiant pour Mme de Luxembourg il écrit : approcher du bord de l’esplanade. Puis en corrigeant son deuxième brouillon et en envoyant son texte à Rey il adopte la leçon : approcher du bord.