Aller au contenu

Page:Annales du Musée Guimet, Bibliothèque d’études, tome 22-23.djvu/1008

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
352
HISTOIRE DES IDÉES THÉOSOPHIQUES DANS L’INDE

objet, subtil ou grossier, lointain ou élevé, passé ou futur (prātibha). Les dieux ne peuvent échapper à sa vue : « Sans se mouvoir, il perçoit le corps glorieux de Viṣṇu, alors que le dieu se trouve dans de lointaines régions, le Vaikuṇṭha, par exemple, ou le Śvetadvipa[1] » (Y. S. S., p. 10). Le yogin connaît ses existences antérieures et celles des autres hommes ; il voit ce qui se passe au dedans de lui-même ; il connaît la pensée d’autrui et comprend le langage des animaux ; il sait l’heure de sa mort ; il évoque les trépassés ; il peut obliger son âme à quitter son corps (vedhacidhi), la faire pénétrer dans le corps d’autrui (paraparapravesa), ou la distribuer entre plusieurs corps à la fois (kāyavyūha).

B. Les vertus thérapeutiques du yoga.

Dès le principe, un état maladif fut regardé comme un obstacle au succès de l’ascétisme et de la méditation. Il fallait donc faire connaître les moyens de débarrasser le corps des humeurs qui entravent le fonctionnement normal des organes et de la pensée. Il en résulta qu’une bonne santé fut à la fois le premier fruit et le premier signe du succès dans la pratique du yoga : « Il ne connaît plus ni maladie, ni vieillesse, ni mort, celui qui acquiert un corps façonné par le feu du yoga. Souplesse, santé, absence de désir, un regard clair, une voix aimable, une bonne odeur, peu d’évacuations, c’est de cette manière que se manifeste tout d’abord le yoga » (Śvet. Up. 2, 12-13).

Les traités du Rājayoga se maintiennent sur ce sujet dans de sobres généralités. Les Yoga-sūtra et le Sarvadarśanasangraha, qui expose le système du Yoga avec des détails relativement abondants, ignorent même tout à fait les cures opérées par le contrôle qu’on exerce sur son attitude et sa respiration. Le Yogasārasangraha se contente de promettre

  1. Le Vaikuṇṭha est le ciel de Viṣṇu ; le Śvetadvipa, ou « Île Blanche », est le séjour des Bienheureux ; on le place, en général, dans les régions lointaines du Nord.