8. Hod-chen-mo, ཧོད་ཆེན་མོ.
9. Byed-pa-mo, བྱེད་པ་མོ.
10. Zas-sbyin-ma, ཟས་སྦྱིན་མ.
11. Rin-po-che-rab-tu spyan-ma, རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་སྤྱན་མ.
12. Dpal-chen-mo, དཔལ་ཆེན་མོ.
Mantra : Syadya thedana jini ghrini | sarva artha sâdhani çaçini alaxmini, meneçeya | Siddhantu me mantra padâ | svâhâ. — Traduit par Jina-mitra et Bande-ye-çes-sde.
5. Les douze noms de la même (folios 20-21).
6. Vajra patâla (nâma-tantra-râja), tib. Rdo-rje-sa hog-gi rgyud-kyi-rgyal-po, རྡོ་རྗེ་ས་འོག་གི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ (folios 21-66). La salutation est en ces termes : Adoration à l’Être suprême et à Manjuçri. — Tantra de premier ordre ; description prolixe de mandalas. Cérémonies, mantras, doctrine mystique relativement aux régions infernales (ou inférieures ; prononcé par Çâkya, à Çrâvastî (tib Mñan-yod) en présence d’un grand nombre de prêtres, de Bodhisattvas, dieux et démons.
7. Bhûta-damana (mahâ tantra-râja), tib. Hbyung-po-hdul-va — rgyud kyi-rgyal po chen-po, འབྱུང་པོ་འདུལ་བ – རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ (folios 66-105). L’action de soumettre ou de dompter les fantômes (ou mauvais esprits)[1]. Termes de la salutation : Adoration à Çri Vajra-sattva (tib. Dpal rdo-rje sems-dpah, དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ. Sujet : Manière de soumettre tous les Bhûts tant mâles que femelles. — L’orateur est Vajra dhara (Rdor-je Chang). Folio 80 : explication de plusieurs symboles (Sk. Mûdra) ou des configurations des doigts de la main, des poings, etc. Plusieurs mantras et cérémonies à accomplir pour obtenir la faveur de tel et tel démon. — Traduit par Buddha Akara-varma et le Gelong Chos-kyi-çes-rap.
- ↑ Comparer avec le texte 47e du volume XIII de cette section.