Dri-ma-med-pahi hod, དྲི་མ་མེད་པའི་འོད།. « Lumière sans tache », est le titre d’un long commentaire sur l’ouvrage précédent (2).
Dus-kyi-hkhor-lohi-sgrub-thabs, དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས།. Sur le rituel et les cérémonies du système Kâla-cakra (3).
Dkyil-khor-gyi-cho-ga, དུས་ཀྱི་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག།. « Les cérémonies du mandala (4). »
Dkyil-khor-gyi man-ngag, དུས་ཀྱི་འཁོར་གྱི་མན་ངག།. « Instructions pour l’accomplissement des cérémonies dans les mandalas (5).
(Nga ང iv). Dkyil-khor-gyi sdom-ts’ig, དུས་ཀྱི་འཁོར་གྱི་སྡོམ་ཚིགས།. Matières d’instructions et de vœux (6).
Dus-hkhor-la hjug-pahi rtsis-kyi bstan-bcos, དུས་འཁོར་ལ་འཇུག་པའི་རྩིས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས།. Ouvrage astronomique servant d’introduction au Kâlacakra (7).
Ñi-zla hdzin-pahi-rtsis, ཉི་ཟླ་འཛིན་པའི་རྩིས།. Calculs des éclipses de soleil et de lune (8).
Mchog-gi dang-pohi sangs rgyas, མཆོག་གི་དང་པོའི་སངས་རྒྱས།. Le premier des Buddhas l’Adi-Buddha (9).
(Ca ཅ v) Rab-gnas, རབ་གནས།. Consécration (d’une image faite récemment d’un livre, d’un reliquaire de Buddha ou de saint) (10).
Sbyin-sreg, སྦྱིན་སྲེག།. Offrandes brûlées (11).
Mts’an-brjod, མཚན་བརྗོད. Énumération des différents noms, titres, épithètes ou attributs d’un Buddha quelconque, ou spécialement de l’Adi-Buddha (12).
(Pa པ xiii) Bde-mchog-gi-sgrub-thabs, བདེ་མཆོག་གི་སྒྲུབ་ཐབས།. La manière de préparer et de représenter cette déité avec sa suite (13).
Dkyil hkhor-gyi-cho-ga, དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག།. Cérémonies à accomplir dans le cercle ou mandala (14).
Man-ngag, མན་ངག. Instructions (15).
(Ja ཇ xxi) Dam-ts’ig, དམ་ཚིག. Sacrement, vœu, obligation (16).
Hbyung-po-thams-cad-kyi-gtor-chog, འབྱུང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཏོར་ཆོག།. Manière de faire des offrandes à toutes sortes d’esprits (17).