Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/123

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
85
LALITA VISTARA. — CHAPITRE VII

Çouddhâvâsas, purs et délivrés de passion, s’inclinent l’esprit joyeux, aujourd’hui tu donneras le jour à un fils qui sera le secours de tous les mondes.

25. Puisque Çakra, Brahmâ et les gardiens du monde ainsi que d’autres divinités, l’esprit joyeux et satisfait, se tiennent à ton côté, adorant en étendant les bras, ce lion des hommes dont les vonix sont accomplis, ouvrant le flanc de sa mère, pareil à une montagne d’or, il en est sorti le guide du monde, à l’éclat pur.

26. Çakra et Brahmâ, tous les deux, avec leurs mains reçoivent le Mouni ; cent mille champs tremblent et des rayons purs sont répandus ; dans les trois voies mauvaises, les êtres sont heureux et il n’y a pas de douleur. Cent mille dieux jettent des fleurs et agitent des vêtements.

27. Douée de force et de vigueur, ayant la nature du diamant, la terre alors demeura ferme. Un lotus d’une beauté merveilleuse naquit partout où, sur ses deux pieds embellis de la marque d’une roue, se tint le guide par excellence. Après avoir fait sept pas, celui qui a la voix de Brahmâ fit entendre la meilleure des proclamations : Je serai le meilleur de tous les médecins, le destructeur de la maladie et de la mort.

28. Se tenant dans le ciel, le plus grand des (dieux) Brahmas et Cakra le plus grand des dieux (Trayastrimçats), avec des eaux de senteur pures, suaves et rafraîchissantes, baignent le guide par excellence. Et aussi, deux rois des Nâgas (Nanda et Oupânanda). se tenant dans l’air, tirent couler deux courants purs d’eau froide et d’eau chaude. Cent mille dieux, avec des eaux de senteur, baignent le guide par excellence.

29. Les Gardiens du monde, respectueusement empressés, le soutiennent avec leurs belles mains. Cette terre des trois mille mondes est ébranlée, aussi bien ce qui est immobile que ce qui est mobile.

30. Des rayons brillants sont lancés et les voies mauvaises purifiées ; les douleurs de la corruption naturelle sont apaisées quand est né dans le monde le guide par excellence.

31. Les dieux jettent des fleurs sur ce guide des hommes qui vient de naître. Le héros fort et courageux fait successivement sept pas.

32. Là où il s’avance, en posant les pieds à terre, des lotus, les plus beaux entre tous, s’élèvent sur la terre ornée de toutes sortes de choses précieuses.

33. Et, après avoir fait sept pas, faisant entendre la voix de Brahmâ : Le destructeur de la vieillesse et de la mort, le meilleur des médecins est apparu.

34. Après avoir regardé fièrement les points de l’espace, il prononce alors cette parole pleine de sens : Je suis le premier du monde entier ; je suis dans le monde le meilleur guide.

35. C’est là ma dernière naissance. Et, en parlant ainsi, le guide des hommes se met à sourire. Par les gardiens du monde et les dieux réunis à Indra, qui ont l’esprit pur, il est, avec les meilleures eaux de senteur,

36. Parfumé, celui qui vient en aide au monde ; (il l’est aussi) par les princes des Ouragas rassemblés tous. En répandant des ruisseaux d’eau de senteur, d’autres dieux encore le baignent, suspendus dans l’air, par centaines de mille.

37. Ils baignent d’eau parfumée l’être existant par lui-même ; ils soutiennent un