Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/268

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
224
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

25. Et (le Bôdhisattva) ayant croisé ses jambes, resta assis sur la terre où il n’y avait pas de tapis ; il montra la règle qui ne laisse prendre pour nourriture qu’un Kola, un Tila, un Tandoula.

26. Complètement privé du souffle d’aspiration, n’ayant plus le souffle d’expiration, il n’est pas ébranlé lui qui est fort ! Pendant six ans, il se livre à la contemplation par excellence, la contemplation Asphânaka.

27. Pas de raisonnement, pas de jugement, pas de trouble, pas d’erreur dans l’esprit ; il se livre à la contemplation Asphânaka qui embrasse l’étendue de l’éther. 28. Et il ne va ni du soleil à l’ombre, ni de l’ombre au soleil ; inébranlable comme le Mérou, il se livre à la contemplation Asphânaka.

29. Et sans abri contre le vent et la pluie, sans protection contre les moustiques, les taons et les serpents, par une pratique inébranlable, il se livre à la contemplation Asphânaka.

30. Et ce n’est pas seulement à cause de lui-même qu’il se livre à la contemplation Asphânaka ; pour les autres (aussi), avec un esprit de bonté, il songe au grand avantage du monde.

31. Et les jeunes gens du village, les pasteurs de vaches, les ramasseurs de bois, les ramasseurs d’herbe, s’imaginent que c’est un Pànteoupiçâtcha et le couvrent de poussière.

32. Ils répandent des ordures et font diverses malices. Mais lui ne songe pas, ne se trouble pas ; il se livre à la contemplation Asphânaka.

33. Il ne se lève ni ne se baisse ; il ne s’occupe pas de protéger son corps, il ne rend ni excréments ni urine ; il n’est pas effrayé au milieu des bruits, et ne regarde pas les autres.

34. Ce qui (lui) reste de chair, de sang, de peau, de tendons et d’os est desséché, et, par le ventre, on aperçoit l’épine dorsale comme les nœuds d’une tresse. 35. Et ceux qui ont fait leur devoir : Dieux, Souras, Nâgas, Yakchas et Gandharbas, en présence de celui qui possède des qualités, lui rendent hommage jour et nuit.

36. Et ils font cette prière : Puissions-nous bientôt être pareils (à lui) et comme lui qui, avec la pensée du ciel, se livre à la contemplation Asphânaka !

37. Ce n’est pas seulement à cause de lui-même, ni pour goûter la douceur de la méditation, ni avec une pensée de bien-être ; mais, par une pensée de bien-être pour les autres, il fera largement les affaires du monde.

38. Les contradicteurs sont vaincus ; ils sont subjugués, les Tîrthikas à l’esprit abaissé ; la perpétration des œuvres a été montrée, celle qui fut expliquée à Kâçyapa par la parole.

39. Où est l’Intelligence très difficile à obtenir avec la durée de nombreux Kalpas ? En vue de la joie des créatures, il se livre à la contemplation Asphânaka.

40. Douze Niyoutas complets d’hommes sont disciplinés par les trois véhicules. A cause de cela, celui qui a une belle intelligence se livre à la contemplation Asphânaka.

Chapitre nommé : Pratique des choses difficiles, le dix-septième.