Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/356

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
310
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

sont pareils à des ennemis, ont été, comme des voleurs avec ce qu’ils ont volé, complètement détruits sans qu’il en reste.

13. Ici ont été détruites par moi les neuf sortes d’orgueil qui n’ont plus de demeure ; toutes les corruptions ont été abandonnées et la sagesse la plus élevée produite.

14. Ici la soif de l’existence qui agit en faisant ce qu’il ne faut pas faire, de même que l’ignorance, avec les rets qui sont les racines du repentir, ont été brûlés par le grand feu de la science.

15. Ici cette (ignorance) qui dit : « moi et ce qui est moi, » qui a la racine des lions du péché, laquelle s’étend au loin, (ainsi que) le nœud solide des ténèbres, ont été coupés par moi avec l’arme de la science.

16. Ici, les trompeurs qui ont été longtemps maîtres de moi, ont fini par être détruits ; les aggrégats (skandas), avec les prises de possession (oupadânas) ont été, à l’aide de la sagesse, parfaitement reconnus par moi.

17. Ici, les aberrations de deux espèces, les fausses interprétations, qui ont pour appui le grand enfer, ont été supprimées par moi sans qu’il en reste, et ne renaîtront certainement jamais.

18. Ici, la furet des ténèbres et le reste, ont été brûlés par moi avec la flamme de la racine de la vertu ; et les quatre méprises ont été aussi complètement brûlées par moi sans qu’il en reste.

19. Ici, la guirlande du raisonnement, bien tissée aveclefil de l’idée, mais nuisible, a été complètement retournée, sans qu’il en reste rien, à l’aide des diverses guirlandes des membres (degrés) de l’intelligence.

20. Les soixante-cinq passages difficiles, les trente-cinq troubles qui entachent et les quarante péchés ont été détruits, à cette place de Dharanîmanda.

21. Les seize omissions, les dix-huit éléments, les cinq détresses, ont été détruits par moi demeurant ici à Mahimanda.

22. Les vingt-cinq courants de la passion, les vingt-huit terreurs du monde, ont été ici vaincus par moi, après avoir déployé la vigueur, la force et l’héroïsme.

23. De même les cinq cents cris du Bouddha ont été, en ce lieu, parfaitement compris par moi ; le nombre bien complet de cent mille lois a été parfaitement compris par moi.

24. Ici, par moi, les repentirs, sans qu’il en reste, au nombre de quatre-vingt-dix-huit, ont été, avec leurs racines, définitivement détruits, et les rejetons qui reparaissaient autour ont été complètement brûlés par la flamme de la science.

25. Le désir né du doute, produit par l’eau de la vue, lequel a une racine mauvaise ; le fleuve du désir au courant impétueux, ont été desséchés par moi, avec le soleil de la science.

26. La parole hypocrite a été abandonnée ainsi que la tromperie, la jalousie, l’envie, le péché et la haine ; aujourd’hui la forêt de la corruption naturelle a été coupée et brûlée par le feu de la discipline,

27. Ici, les racines de querelles qui entraînent dans les voies mauvaises et inégales ; les paroles insultant les gens respectables ont été vomies par l’effet des remèdes excellents de la science.