Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/133

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
cxxiij
Sommaire.

qui y boit, puis à Huon, puis à Jérôme. Après quoi il dit à Huon : « Ami, levez-vous, portez ce hanap à Charlemagne et offrez-lui à boire en signe de paix. S’il refuse, je le lui ferai payer cher. » — Charlemagne l’entend et ne sait que penser, ni que dire. — Huon lui présente le hanap. L’empereur le prend, mais aussitôt le vin disparaît. « C’est un enchantement, dit Charles. — Non, dit Oberon, c’est un effet de votre méchanceté. Nul ne peut boire dans ce hanap, s’il n’est sans péché mortel. Or, j’en sais un que vous avez commis il y a longtemps et dont vous ne vous êtes jamais confessé. N’était la crainte de vous faire honte, je vous le rappellerais ici.[1] » — Effroi de Charlemagne. — Huon donne le hanap au duc Naimes, qui y boit à longs traits ; mais aucun des barons n’y peut toucher qu’il ne se tarisse à l’instant. — Oberon appelle le duc Naimes et le fait asseoir près de lui. Puis, s’adressant à Charlemagne, le petit roi lui parle ainsi : « Voici Huon que vous avez déshérité ; c’est à grand tort que vous l’avez dépouillé de son royaume, car il est plein de loyauté. Il s’est acquitté de votre message ; je vous en donne l’assurance. C’est avec mon aide qu’il a tué l’amiral Gaudisse ; c’est à mes yeux qu’il lui arracha quatre dents mache-

  1. L’auteur de Tristan de Nanteuil a été moins discret qu’Oberon. Voici ce qu’on lit dans son poëme :

    Le peché fu orribles, on ne le sot néant,
    Mais ly aucun espoirent, et tous ly plus sachant,
    Que se fut le peché quant engendra Rolant
    En sa sereur germaine, se va on esperant ;
    Car il n’est nul qu’au vrai vous en voit recordant,
    Mais ensement le vont plusieurs signiffiant.

    (Ms. de la Bibl. imp., 75535, fol. 311 v°).