Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/159

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
659—692
21
Huon de Bordeaux

Lui et Gerart son frere, le marcis.
660Karlot apele, com ja porés oïr :
« Hé ! Karlot sire, çou a dit Amauris,
« Vés chi où viennent li doi enfant petit ;
« Se tu nes fais tot maintenant morir,
« Dont ne te pris vaillant .i. parisis.
« Vostre est la tere et à vous doit venir ;
« Si les devés premerains envaïr. »
Et dist Karlos : « Je les vois asaillir. »
L’escu au col, lacié l’elme burni,
L’espée çainte dont li brans fu forbi,
670La lance u puing, ù li gonfanons tint,
Le ceval broce, si s’est al cemin mis.
« Laissons l’aler, segnor, dist Amauris,
« Que male honte li puist hui avenir !
« Damedix doinst que Karlos soit ocis,
« France ert sans oir, si tenrai le païs ;
« Ains que l’ans past, arai Karlon mordri. »
Et Karlos vint le pas trestout seri.
Premiers le vit li abes de Cluigni ;
Huon apele, se l’a à raison mis :
680« Biaus niés, dist il, entendés envers mi :
« En cel bruellet voi ces elmes luisir ;
« Chi en voi .i. venir tout aati,
« L’escu au col, lacié l’elme burni,
« Le lance el puing et çaint le branc forbi.
« Biax très dous niés, dist li abes gentis,
« Pour l’amour Dieu qui ens la crois fu mis,
« Se vous avés ne tolu ne malmis
« Vers homme nul qui de mere soit vis,
« Salés avant pour vostre gage offrir ;
690« Amendés lui, se lui vient à plaisir,
« Et je vous jur sor sains de paradis
« Pour un denier renderai mars d’or fin.