Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/287

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
4978—5011
149
Huon de Bordeaux

Quant li gaians oï Huon parler,
Si durement s’estendi li maufés
4980Le caalit a fait tot jus verser.
Il sailli sus, durement esfraés :
« Vasal, dist il, ki t’a chi amené ?
« Petit m’ama ki t’i laissa entrer.
— Par foi ! dist Hues, puisque françois savés,
« Je vous dirai ki m’i a amené :
« Mes grans outrages et ma grans foletés. »
Dist li gaians : « Tu as dit verité ;
« Car, se je fusse fervestus et armés,
« De tés .vc. ne donnaisse .ii. dés ;
4990« Mais je sui nus, et tu es bien armés. »
Hues l’entent, si en est vergondés,
Car il li sanble che seroit grand vieutés ;
Ançois li a fierement escrié :
« Grans pautoniers, Dix te puist craventer !
« Or fai dont tost, si te va aprester ;
« Car, par celui qui en crois fu penés,
« En haute cour ne m’ert ja reprové
« Que jou te fiere, si te seras armés. »
Dist Orgileus : « Tu as moult bien parlé. »
5000Il sailli sus aussi con forsenés,
Si se courut erroment aprester.
.I. hauberc vest qui fu et grans et lés,
.XIIII. piés avoit bien mesurés ;
Ens la largece pueent .iii. homme entrer.
Une grant fauc a en ses puins conbré.
Et Hues fu el palais retourné.
Atant es vous le grant gaiant dervé ;
A haute vois commença à crier :
« Vés me chi, frere, or sui ge bien armés.
5010« Mais or me di, desour ta loiauté,
« Et sour le loi qe tu as à garder,