Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/363

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
7535—7568
225
Huon de Bordeaux

— Sire, dist Hues, oïl, si m’aït Dés. »
Et la pucele s’en va à cuer iré.
« A foi, dist ele, Mahom te puist grever !
« Se je séusse [bque ne déust] faire el,
« Par Mahommet, je l’éusse maté ! »
7540Et Hues fu à son maistre ralés ;
En cele nuit l’ont tout laissié ester.
Et l’endemain, quant il fu ajourné,
Li amirés a fait son ban crier
Que tout se voisent fervestir et armer.
De toutes pars se keurent adouber,
Vestent haubers, lacent elmes gesmés,
Es cevaus montent corans et abrievés.
Et quant voit Hues ne s’a de coi armer,
Du cuer du ventre commence à sospirer ;
7550Moult volentiers alast aveuc capler,
Se il éust ceval por sus monter.
L’amiral voit, se le va apieler.
« Amirés sire, dist Hues, entendés :
« Et car me faites unes armes prester,
« Et .i. ceval sour cui puisse monter ;
« Ens le bataille aveuc vous me menés,
« Si saverés comment sai behorder. »
Dist l’amirés : « Tu as moult bien parlé. »
Adont li fait boinnes armes prester.
7560.I. Sarrasins cuida Huon gaber ;
A son escrin est maintenant alés,
Si en trait fors .i. branc d’achier letré,
Vint à Huon, et se li a donné :
« Vasal, dist il, cestui me porterés ;
« Je l’ai maint jor en mon escrin gardé. »
Hues le prent, du fuerre l’a geté,
De l’une part se traist lés .i. piler.
Ce dist le letre qui fu el branc letré