Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/446

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
308
10,342—10,375
Huon de Bordeaux

« Ja par barat de chi n’escaperés.
« Jou les souhaide, et, de par Damedé,
« Sor ceste table soient chi raporté. »
Tantost i furent com il l’ot devisé.
A grant mervele l’ont François esgardé.
Et Hues a Auberon apielé :
« Sire, dist il, s’il vous venoit en gré
« Pardonnissiés Gerart se mauvaisté,
10350« Et moi et lui seriemes acordé,
« D’ore en avant seriens ami carnel.
« Le traïson et le grant cruauté
« Li fist tot faire Gibouars li dervés.
« Sire, por Dieu, prenge vous ent pité,
« Et de ma tere le moitié li donnés. »
François l’entendent, si pleurent de pité.
Dist Auberons : « Se me puist Dix salver,
« Tos l’ors du mont nes poroit respiter,
« Ains les souhaide là sus emmi les prés,
10360« Que il i soient tous .iiii. traïné,
« Par faerie et par ma disnité.
« A unes fourqes soit Gerars encrués,
« Il et se sires, Gibouars de Viesmés,
« Et aveuc aus souhaide jou l’abbé,
« Et l’autre moine que il ot amené,
« Por çou qu’il vinrent tesmoignaige porter.
« Les fourques veul ensement demander,
« Plus hautes soient c’uns ars ne puist jeter. »
Tantost i furent com il l’ot devisé ;
10370Tout .iiii. furent pendu et traïné ;
Lour loier ont de lor grant malvaisté.
Karles le voit, moult en est esfraés,
Puis s’escria, voiant tot le barné :
« Par foi, dist Karles, cis hom est Damedé ;
« Se il voloit, nous seriens tout tué. »