Page:Anonyme - Huon de Bordeaux, chanson de geste.djvu/448

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
310
10,410—10,443
Huon de Bordeaux

10410« Car preudon est, et bien l’ai esprové. »
A icest mot, a Huon apielé.
« Amis, dist il, or tost, sus vous levés :
« Prendés le barbe et les dens maselers,
« Si les portés Karlemaine le ber ;
« Rendera vous vo tere et vo regné.
— Sire, dist Hues, volentiers, en non Dé ;
« Je le doi faire, ce saciés vous par Dé. »
L’enfes se lieve, si est au roi alés :
« Sire, fait il, le barbe recevés,
10420« Les .iiii. dens Gaudise l’amiré. »
Karles le[s] prent, s’a Huon apelé :
« Hues, dist il, bien estes aquités ;
« Je vous renc chi vo tere et vo regné,
« Se vous pardoins rancune et malvaisté.
— Sire, dist Hues, Dix vous en sache gré. »
Li rois se dreche, s’a Huon acolé
[Et si le] baise, voiant tout le barné ;
L’acorde est faite, Dieus en soit aourés !
Ensi reut Huon toutes ses iretés.
10430Moult en fu liés tous li rices barnés,
En seur que tous dus Nales li barbés.
La cours depart, n’i sont plus aresté ;
Rois Auberons a Huon apielé.
« Hues, dist il, envers moi entendés :
« Je vous commant, si kier que vous m’avés,
« .III. ans pasés, à Monmur en venrés,
« Si averés toute ma roiauté,
« Et aveuc chou arés ma disnité.
« Saciés de voir bien le vos puis donner,
10440« Car je vous di en fine verité,
« Qu’ensi me fu au naistre devisé
« Que bien le puis qui qe je veul donner ;
« Et je vous ainme en bone loiauté,