Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 1.djvu/136

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
cxxix
viii. — la versification

AIS, xlvi, cxliii, ccxxxv, cclxx, cccxxii, ccclxxxiv, cccclxix, dxxix, dlix, dclii. — L’auteur réunit des mots qui, en français propre, se répartissent entre -as et -ais ; cf. AS, ÉS et EIS.

AIT, lix, cxxviii. — Noter rait (lat. radit) 1251, 3186. Cf. EIT.

AJE, voir AGE.

AL, xxxiv, xcv, cxvii, cxxxix, cciii, ccxxii, cclxi, ccclxxii, ccccxliv, cccclxxxii, dxxxvi.

AN, lxx, xcvi, cxxxi, cclxxvi, ccclix, ccccxviii, cccclxxix, dii, dlxxviii, dci. — L’auteur réunit des mots dont les désinences, en français propre, seraient -ain, -an, -ans, -ant, -ein, -en, -ent, -ien. Les scribes maintiennent quelquefois le t final : tirant 1509, vivant 3250, Aufricant 9677, Trivigant 9682.

ANCE (écrit parfois -ÇE et -ZE), i, lxxi, xciv, clix, cc, cclxxx, cccxlii, ccclxxv, dlxii, dcix, dclv, dclxxiv. — Les résultats de l’a et de l’e (ĭ) latins y sont réunis ; la graphie étymologique des mots qui remontent à -en- est rarement conservée (sentençe 9, comence 6639). À noter blance et blançe (blanche) 1529, 2188, 14288, brance et brançe (branche) 2202, 13177, 15576, detrançe (trenche) 4861, rance (orange) 13181, mance (manche) 13186.

AND, voir ANT.

ANDE, ccccxliii. — L’auteur réunit les résultats de l’a et de l’e latins.

ANDRE, cxxi, cccxxiv, ccclxx. — L’auteur réunit les résultats de l’a et de l’e (ĭ) latins (la graphie étymologique -en- est rarement conservée : entendre 2967, aprendre 2972, contendre 2973, vendre 2974), auxquels il ajoute exceptionnellement des mots qui, en français propre, sont en -aindre (complandre 2970, 2982, ataindre 8694, atandre 8700, plaindre 8699), ou -eindre (çandre 7376). La graphie hésite entre -an- et -ain-, et cette dernière forme s’introduit même à la place de -en- dans taindre (tendre, adj.) 8693, raindre (rendre) 8695 et oufaindre (lat. offendere) 8697. Cf. ENDRE.

ANS, xviii, clxxvii, cxciv, ccxciii, cccxxxiv, cccci, dcxl. — À a, e, ĭ latins entravés, l’auteur réunit a et ē libres : plans (lat. plenus) 402, mans (lat. manus) 405, 4730, etc. Cf. ENS.

ANT, viii, xxxvi, xxxix, lx, lxviii, lxxvi, lxxxiv, xcviii, cxxiv, cxxxiii, cxlix, clxxxix, cclxv, cccix, cccxvi, cccxliii, ccclv, ccclxv, ccccxlvi, cccclix, cccclxxxi, cccclxxxiii, cccclxxxv, cccclxxxvii, dxvii, dxxv, dxxxix, dxlvii,