Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/145

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
139
l’entrée d’espagne

En plusor leus paierent les pasaige.
230 bDedans un lach, qe molt est grant et large,
11830Que Jordan staigne, chant trop infler l’incarge,
Entrent un jor chant vens les asoage.

DXII[1]

De grant rivere ert celluy laich aisis,
De poi de plain et de grant plaisseïs
E des citez et de çasteaus autys.
11835Rolant l’esgarde ; formant i abellis.
Sor le estormant a sun destres brais mis.
« Sire », dist il, « mout a ci beaus païs :
« N’est pas ensi le Spanois, m’est a vis. »
Et cil i moustre Gaidres, que fu Betis,
11840Larisse et Damïete, les vaus et le larris.
Mais Rolant esgarda vers ore de mezdis :
Une citez percuit, que, a suens devis,
Non sunt si belle ni Roume ni Paris
De murs, de tours et de pallais voutis ;
11845Sunt li le prez, li broils et li jardys ;
Et voit deors maint paveilon coillis
Et venteller maint penon cendallis.
Lor en apelle Baudors, le vielz floris :
« Celle citez, dont le murs reblanchys,
11850« Coment a nom et qui en est saisis ?
« Non doit pas estre cil qui la tint mendis. »

    — 11828 paierẽs — 11831 chãt ẽsuh les ascage

  1. — 11833 plaissehis — 11834 çasteahus haijhtys — 11835 R. le sgrade f. iabellihs — 11836 S. les e. — 11837 m. acuzi b. fais — 11838 ce meist auis — 11839 beyhtis — 11840 L. & damiote, lauis — 11841 M. r. esgrãt, mezdie — 11842 suens dellis — 11843 N. s. ensi b. ni rouine — 11844 huohutis — 11845 li hiairhdys — 11847 Et huenterller — 11848 huielz f. — 11851 C. a e n. & q. henestoit s.