Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/370

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
364
l’entrée d’espagne

[atocher], part. pas. fém. atochee 3711 enflammer.

ator 14198 auteur, écrivain.

atraçe, voir atraire.

atraire, ind. pr. 6 atraçe 9376 attirer.

atrover 13130, ind. pr. 4 atrovomes 591 ; pas. déf. 1 atrovai ; part. pas. atrové, -ez 540, 10520 trouver.

atuer 1795, 10861 tuer ; cf. Macaire, éd. Mussafia, 2421.

aube 12591 aube de la selle.

[auberc], plur. haubers 9246 tente ; en sant aubers 14586 en paradis ; cf. alberc.

aubergee (cf. oubergee) : faire — 13476 habiter.

aubergement 4467 hébergement.

auberger, aob- 8290, pas. déf. 3 auberga 14166 ; fut. 6 aubergeront 542 héberger (au sens intrans.) ; réfl., subj. pr. 3 s’aobert 14450.

1. aubor 622, 788, 2983, 4538, 6143, 7006, 9835, aube [du jour] ; cf. Prise de Pampel. 856, 1546 et l’art. albor ci-dessus.

2. aubor 1315, 4459, 9989 arbre ; cf. albor, arbor.

aubre 3157, 3168, 3170, 6778, 6784, 6896, 6898 etc. arbre.

aubrosel 7198 arbrisseau ; cf. aobrosiaus dans Prise de Pampel. 2133.

augun 4958 aucun ; cf. algun.

aunee 13045 aunée (mesure d’une aune).

auquant 6287, 8071, 9173, 11013 un peu ; cf. alquant.

auror 7574 aurore.

aüs, voir avoir.

ausel 7208 oiseau.

austor, voir astor.

autis 7513, 11834 élevé.

autre 5805, 6085, 6913 autre chose (ital. altro).

autremant : en — 11327 autrement.

autretant, fém. plur. autretantes formiz 9775 autant de fourmis.

auvist, voir avoir.

auvre 3215 œuvre.

aüzee 13500 cri (anc. fr. huchiee).

avaint 9165 avant.

avehu, voir aveoir.

aveir 10432 avare.

aveisiner, réfl., 5613 s’approcher (ital. avvicinarsi).

aveniner 3405 s’irriter.

avenoïs 12406 étranger ; cf. anc. prov. aveneditz.

aventer 13499 jeter au vent.

[aveoir], réfl., pas. déf. 3 s’avit 9705, 12110 ; part. pas. avehu 128 s’apercevoir, s’aviser ; part. pas. pris adjectmt aveü, avehu 2298, 8955, 11347 avisé (ital. avvedersi, avveduto ; cf. Prise de Pampel. 5387).

averbés 154 bavard.

avers : trair l’avers de la glue 3849 (?).

aversaire 1108, 3564, 5093, 8484, 13453, 14707, adversaire ; avec l’idée du démon, adversaire du genre humain, en parlant d’un ennemi, 12220.

1. averser 3380 renverser ; 8908,