Lors l’acola, si l’a .iij. foiz baisie.
Dist la pucele : « Qi est cis vassax, sire,[1]
« Qe je voi la ? nel me seler vos mie.
— C’est B., bele, onques mais nel veïstes,
« Qi avra faites tantes chevaleries.[2]
« A maint des nos a tolues les vies. »
Dist la pucele : « Or me dites, biax sire,
« Par cui conduit est donc en ceste vile ?
— Fille, » fait il, « nel vos celerai mie,
« Car de R. est li acorde prise
« Par .j. saint abe qi la pais i a mise.
— Dex, » fait la bele, « glorious peres, sire,
« Vos en ren je et graces et merite. »
Puis dist en bas, c’on ne l’entendi mie :
« Lie la dame qe isil aroit prise,
« Car molt a los de grant chevalerie !
« Qi le tenroit tot nu soz sa cortine.
« Miex li valroit qe nule rien qi vive. »
Qi plus est joins qe faus ne esprevier.[3]
Chauces de paile qi molt font a proisier,
Et ot vestu .j. bon ermine chier ;
Camosez fu del bon hauberc doublier
Q’il ot porté en maint estour plegnier.
El l’aime tant ne s’en set consellier.
« Dex ! » fait la dame, « qi tout as a jugier,
« Buer seroit née qi a tel chevalier
« Seroit amie et espouse a mollier.[4]
« Qi le poroit acoler et baisier,[5]