Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/315

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
204
raoul de cambrai

« Fors en issimes par le nostre pooir.
« Mais, par celui qi haut siet et loins voit,
5950« N’i arés mais ne homaige ne lois.
« Gardés vos bien, qe ja le comperrois. »
L’uns fu vers l’autre angoisseus et destrois,
D’aus empirier et ocire tous frois.
Mais au joster failli del tout li rois,
5955Car il ot tort, siens ne fu pas li drois,
Y. le fiert de l’espié vienois :
Onques nel tint ne estriers ne conrois,
Jus a la terre l’abati el chamois,
Mais au rescoure sont venu li François.
5960La gent Y. reviene[n]t demanois ;
La ot estor fort et dur et espois.
Le roi remonte[n]t si home et ci François.

CCLXIII

Grans fu la noise et li estor pesans ;
Fiere[n]t de lances et d’espées trenchans ;
5965Chiéent li mort et versent li sanglant.
N’alisiés mie plaine lance de grant
Ne trovissiés chevalier mort gisant.
E vos B. par la bataille errant.
ʄ. 98Ou voit son pere, ce li dist gentement :
5970« En non Dieu, sire, nos alons folement.
« Don n’est no[s] sire li rois ou France apent,[1]
« Qe je voi ci en ci mortel torment ?
« En aucun tans raruns acordement,
« Se il li plaist et Jhesu le consent.
5975« Se m’en creés ja iert laissiés atant ;
« C’il nos assaillent, bien soions deffendant.
— Fix, » dist li peres, « preus estes et vaillans ;
« Li vostre sens va le mien sormontant. »

  1. 5971 Don n’, ms. Den.