Aller au contenu

Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/324

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
213
raoul de cambrai

« Qant j’ai perdu le millor baicheler
« C’on poïst mie en cest ciecle trover.
6230« E ! B., sire, con faisiés a loer !
« Cortois et saiges et large por donner.
« Poi ont ensamble nos amistié[s] duré.
« Dex le me rende qi se laissa pener
« En sainte crois por son peule sauver ! »

CCLXXIII

6235La damoisele fait grant duel por B. :
« Ahi ! » fait ele, « nobiles chevaliers,
« Poi ont ensamble duré nos amistiés.
« Or deüsiens acoler et baisier,
« Li uns por l’autre de ci au jor vellier. »
6240Pasmée chiet voiant maint chevalier.
Plus de .xiiij. la corent redrecier
Qi tout ce vont a Loeïs noncier :
« Drois empereres, par le cors s. Richier,
« Ceste pucele ci s’ocist por B. »
6245Et dist li rois : « Par Dieu le droiturier,
« Ja sa losenge ne li ara mestier
« Qe ne la face livrer mes esquiers ;
« Par les fosez l’enmenront tout a pié,
« Et si en facent tout canque bon lor iert. »
6250En haut escrie : « Ou sont mi escuier ? »[1]
Plus de .xl. en sont saillis en piés
Des licheors qui en furent molt liés.
Voit le la dame, si cuida marvoier.
Pasmée chiet par desor le plainchier.
6255A une table se huerta de son chief
Si que le sanc en convint jus glacier ;[2]
Sainglant en ot son hermine delgiet

  1. 6250. D’ici à la fin du livre, l’écriture est de la même main qui a écrit le premier feuillet.
  2. 6256 Ms. jus g. en c.