Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/388

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
277
RAOUL DE CAMBRAI

Et B. la fiance en fit.
A ces paroles sont d’illueques partis.
B. se painne durement del venir.
8165De ses jornées ne sai conte tenir ;
En .xv. jors revint en son païs.
Avant envoie .j. messaige qui dit
Qu’il revenoit sains et saus et garis.

CCCXXXI

Li messaigiers a sa voie aqueullie.
8170A Sain Quentin s’an est venus a prime ;
Trova la dame en la sale perine
Ou elle pleure et tient la teste encline.
Li messaigiers li conmensa a dire :
« Cis Damrediex qui fu nés de la virge,
8175« Cil vous saut, dame, et ait prise en baillie,
« De par B. a la chiere hardie
« Qui ci revient d’Espaingne la garnie ;
« O lui amainne son fil de conpaingnie :
« C’est Juliien que pieça ne veïstes. »
8180La dame l’oit, molt en fu esjoïe.
Elle desfuble son mantel d’Aumarie,
Au messaigier le done en baillie.
La dame ert saige et s’ert de sens garnie ;
Elle an apelle son chanbrelain Elie :[1]
8185« Garde tost soit ceste ville joinchie,[2]
« Et portendue de soie d’Aumarie. »
Et cis respont : « Dame, a vo conmendie. »
La dame entra en sa chanbre votie :
Molt richement c’est vestue et garnie,
8190Et Henriès ces fis devant la guie.
La jantil dame fu molt de sens garnie ;
Descendue est del mulet de Surie ;

  1. 8184 Elle an, ms. Illan.
  2. 8185 ville, corr. sale.