Aller au contenu

Page:Anonyme - Raoul de Cambrai.djvu/391

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
280
raoul de cambrai

« Seul por itant que bien vous fas pardon :
8255« D’or an avant loiaument le vos don.
— Grans mercis, sire, » li sor Gr. respont ;[1]
« Laissons le mal et au bien nous tenons :
« D’or en avant charnel amis serons. »
Et dist B. : « Vous dites que preudons. »
8260Par pais faisant se baisent li baron,
Mais molt i ot maivaise acordison
Del sor Gr. encontre B.,
Car puis l’ocit, si con dit la chançon.

CCCXXXIV

Grans fu la joie sus el palais votis,
8265Quant acordés ce fu li sor Gr.
B. apele Juliien et Henri ;
A lui s’en vienent molt richement vestis.
Gr. les voit grans et gros et fornis ;
Dist a B, : « Sont ce vostre dui fil ? »
8270Il li respont : « En moie foi, oïl :
« Chevalliers est cis a cel mentel gris,
« Et li autre est bacheler et meschins. »
Et dist Gr. : « Cil vous vient a plaisir,
« Je le ferai chevallier le matin,
8275« Et li donrai grans honors a tenir ;
« Après ma mort sera siens me[s] païs. »
Et dist B. : « Sire, a vostre plaisir. »
Andemantiers qu’il parole[n]t ainsis,
Es vos la dame qui de la chanbre issi.
8280Quant voit son pere, tos li sens li fremist ;[2]
Dedens son ventre li cuers li tressailli.
« Bien vaingniés, fille, » ce dist li sors Gr.
Mal soit del mot que elle respondit !
Ains anbruncha et sa chiere et son vis.

  1. 8256 Ms. Grant.
  2. 8280 Ms. sa mere.