Page:Anthologie japonaise, poésies anciennes et modernes.djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
vj
PRÉFACE.

on lui demandait ce qui l’avait frappé dans ses voyages, il répondit : J’ai vu de plus près le plan de la Providence. Réponse d’un philosophe qui, sous la diversité apparente des nations, avait retrouvé partout l’unité essentielle du genre humain, de même qu’un botaniste sous l’infinie variété des plantes découvre partout l’action d’une même loi, ou, pour mieux dire, l’œuvre de la pensée divine. Aujourd’hui on n’est plus un écrivain, un littérateur, un critique quand on s’enferme et qu’on s’isole dans un seul pays ; il faut sortir de ces frontières étroites et embrasser un plus vaste horizon. Ainsi le veut la nouvelle condition des choses. En se rapprochant, le monde a diminué, mais l’esprit humain a grandi.

Toutefois ce n’est pas l’œuvre d’un jour que de s’assimiler une littérature étrangère, et surtout une littérature orientale. Expression du génie national, résumé des croyances, des idées, des mœurs, de l’histoire d’un peuple, la poésie exprime des sentiments universels sous une forme particulière et souvent mystérieuse. Il y a