1 volume in-8o de 110 pages, plus 2 pages d’annonces d’ouvrages sur la flagellation. Imprimé à 500 exemplaires.
C’est la traduction d’un ouvrage anglais sur la flagellation : Experimentale lecture by colonel Spanker, que l’on réimprime encore et qui provient d’un vieux fonds de Londres, où il parut pour la première fois, dans le Long Acre. Trois ou quatre libraires y vendaient ouvertement des ouvrages de ce genre. Leur vente n’était pas interdite et ils se vendaient à 5 sh. Ajoutons que cela se passait il y a une cinquantaine d’années.
1 volume, in-120 de viii-262 p., br., couv. impr. (Impr. à Bruxelles chez Somer).
1 volume in-8o de 3 ff. n. chif. et 294 p. Reliure ancienne, veau marbré, filets sur les plats, dos orné, tranches jaspées. Cet exemplaire porte un des plus vieux cachets de la Bibliothèque royale : Bibliothécæ Regiæ avec les trois fleurs de lys. (Texte italien). Par Pietro Aretino, dont Partenio Etiro est l’anagramme inventé par les éditeurs après sa mort pour écouler ses ouvrages et particulièrement ses dissertations religieuses.
Les Carte Parlanti est un nouveau titre donné au Ragionamento del Giuoco (v. 19).
Aucune raison de laisser cet ouvrage à l’Enfer. On n’a encore traduit que des passages de ce Dialogue du jeu (Sept petites nouvelles sur les joueurs, par Pierre Arétin. Plaquette éditée par Gay).