Page:Apollinaire - L’Enfer de la Bibliothèque nationale.djvu/147

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

La 1re éd. parut en 1539 (Venise, Curzio Nuovo et fratelli, in-8o). Le dialogue avait été écrit en 1538. Il a été attribué au pape Paul V, au pape Pie V, il est, en réalité, d’Alessandro Piccolomini, archevêque de Patras et coadjuteur de Sienne. Il l’écrivit à une époque où il faisait partie, avec quelques jeunes gens, de l’Académie Siennoise des Intronati, ces hébétés réunis par Antonio Vignale auteur de la Cazzaria (v. 565). Piccolomini y était surnommé lo Stordito, c’est-à-dire l’Étourdi Alcide Bonneau dit, en parlant des bibliothécaires de la Bibliothèque Nationale : « Ils n’ont pas hésité un seul instant à mettre un archevêque dans l’Enfer ; notre prélat pourrait en appeler comme d’abus. » Bonneau ajoute que ce Dialogue de la Bella creanza delle donne est une : « sorte de manuel théorique des élégances féminines ».

Piccolomini a encore écrit la Raffaella. Le Dialogue de la Bella creanza delle donne a été traduit ou plutôt imité en français sous le titre d’Instructions pour les jeunes Dames, par M. D. R. (Lyon, 1573, in-12).


216-217-218. — La Prima | Parte | de Ragionamenti | di | M. Pietro Aretino, | Cognominato il | flagello de Pren-cipi, il Veritiero, el | Divino. | Diuisa in tre Giornate : | La contenenza de le quali si porrà ne la | facciata seguente. | Veritas odium Parit. | MDLXXXIII.

Trois parties en 1 vol. in-8o. Voici le titre de la 2e partie :


La seconda Parte | de’ | Ragionamenti | di M. Pietro Aretino, | Cognominato il | fagello de Pren-|cipi, il veritiero, e’l | Diuino. | Diuisa in tre Giornate. | La contenenza de le quali si porrà ne | la facciata seguente | Doppo le quali habbiamo aggiunto il piaceuol ragio- | namento del Zoppino, composto da questo | medesimo autore per suo | piacere. | Veritas odium Parit.

[À la fin] stampata, con buona licenza (toltami) nella nobil città di Bengodi, ne l’Italia altre volte piu felice, il viggesimo primo d’ottobre. MDLXXXIV

Voici enfin le titre de la 3e partie :