Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 1, 1868.djvu/44

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
objet Ezéchias, fils d’Achaz ? — Comment admettre que le Christ et sa mère en soient l’objet alors que d’Achaz à Marie il s’est écoulé plusieurs centaines d’années ? — Sens de cette prophétie pour Achaz. — Les prophéties motif de crédibilité dans les desseins de Dieu. — Force démonstrative des prophéties. — Différentes sortes de prophéties.
y. 24,25. — Obéissance de Joseph modèle de la nôtre. — Comment entendre ces paroles : Et il reçut son épouse, etc. — Signification de l’adverbe jusqu’à ce que, ici et dans d’autres passages de l’Écriture. — Raisons de haute convenance qui prouvent que Joseph n’eut jamais de relations avec sa chaste épouse.

y. 1. — Livre de la génération de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham.

S. Jérôme. Saint Matthieu nous est représenté sous la figure d’un homme [1], il commence donc son évangile en parlant de l’humanité du Sauveur : « Livre de la génération, » etc.

Raban. [2] Cet exorde prouve suffisamment que l’Évangéliste a voulu nous raconter la génération de Jésus-Christ selon la chair. — S. Chrys. Saint Matthieu écrivait pour les Juifs, qui connaissaient la nature divine ; il était donc inutile de leur en parler ; ce qu’il importait de leur apprendre, c’était le mystère de l’incarnation. Saint Jean au contraire a écrit son évangile pour les Gentils, qui ignoraient que Dieu eut un Fils, il lui fallait donc tout d’abord leur enseigner que Dieu a un Fils, Dieu lui-mème, et que ce Fils s’est incarné.

Raban. Quoique la généalogie du Sauveur occupe une très-petite place dans le livre des Évangiles, saint Matthieu l’intitule : Livre de la génération, car c’est un usage chez les Hébreux de prendre le


SANCTUM JESI1 CHRISTI EYANGELIUM

SECÜNDUM MATTHÆUM.

CÀPUT PRIMUM.

Liber generationis Jesu Christi, filii David, filii Abraham.

Hieronymus. Quia faciès hominis

Matthæum significat, quasi de homme

exorsus est scribere, dicens : Liber generationis, etc. Rabanus. Quo exordio

satis ostendit geueratiouem Christi àecundum carnem se suscepisse narran-

dam. Chrysostomus. Judæis enim Evan-

gelium scripsit, quibus superfluum erat exponere Divinitatis naturam, quam cognoscebant : necessarium autem fuit eis mysterium incarnationis ostendere.

Joannes autem causa gentium Evange-

lium scripsit, quæ non cognoscebant si Deus filium haberet : ideo necessarium fuit primum illis ostendere quia est

Filius Dei Deus, deinde quia carnem

suscepit.

Raba. Cum autem parvam libri parti-

culam teneat generatio, dixit : Liber

generationis ; consuetudo Hebræorum

  1. Dans les quatre animaux symboliques d’Ézéchiel, cap. 1, vers. 10.
  2. Ce passage est emprunté à saint Augustin, de Consensu Evangel., lib. xv, cap. 2. Quant à la citation suivante de saint Chrysostome, elle est de l’auteur de l’ouvrage intitulé Opus imperf. in Matth., hom. i, ce qu’il ne faudra pas oublier pour les citations suivantes.