Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/230

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

qui aura complètement détruit la mort, nous verrons alors s’accomplir ce qu’il a commencé lui-même, c’est-à-dire, qu’il soit en nous et que nous soyons en lui. — S. Chrysostome : Ou bien encore, au jour de ma résurrection, vous connaîtrez, parce que leur foi devint pleine de certitude lorsqu’ils le virent ressusciter et revenir au milieu d’eux ; car la puissance de l’Esprit saint, qui leur enseignait toutes choses était grande. Quant à ces paroles : « Je suis dans mon Père, » c’est le langage de l’humilité, et quand il ajoute : « Et vous en moi, et moi en vous, » il veut parler de son humanité, du secours qui vient de Dieu, car l’Ecriture emploie très souvent des mots semblables, mais qu’elle entend dans un sens différent, suivant qu’elle les applique à Dieu ou aux hommes. — S. HIL. (de la Trin., 8) Ou bien en s’exprimant de la sorte, il veut que nous croyions qu’il est dans son Père par sa nature divine, que nous sommes en lui par sa naissance corporelle, et qu’il est encore en nous par le mystère de son sacrement, comme il l’atteste lui-même : « Celui qui mange ma chair et boit mon sang, demeure en moi et moi en lui. » (Jn 6)


ALCUIN. Or, c’est par l’amour et par l’observation de ses commandements que s’accomplira cette union parfaite qu’il a commencée lui-même, et en vertu de laquelle il est en nous, et nous en lui. Et ce n’est pas seulement à ses Apôtres qu’est promis ce bonheur, mais à tous les hommes : « Celui qui a mes commandements et qui les garde, » etc. — S. AUG. Celui qui les a dans sa mémoire et les garde dans sa vie ; celui qui les a dans ses discours et qui les garde dans ses œuvres ; celui qui les a par son attention à les écouter et qui les garde par sa fidélité à les pratiquer ; celui qui les a en les observant et qui les garde par une constante persévérance : voilà celui qui m’aime