Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/83

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

c’est-à-dire à deux mille. L’Evangéliste fait cette remarque pour montrer qu’il était très-naturel qu’un grand nombre de Juifs fussent venus de Jérusalem : « Beaucoup de Juifs étaient venus près de Marthe et de Marie pour les consoler de la mort de leur frère ; » Mais comment les Juifs purent-ils venir consoler les amies de Jésus, après avoir décidé que celui qui le reconnaîtrait pour le Christ, serait chassé de la synagogue ? Ils vinrent les consoler ou à cause des convenances dues au malheur, ou par égard pour la condition élevée des deux sœurs de Lazare. Ou bien encore, ceux qui vinrent n’étaient pas de ceux qui s’étaient déclarés contre Jésus ; car un grand nombre d’entre eux croyaient en lui. Or, l’Evangéliste fait mention de cette circonstance, comme preuve que Lazare était véritablement mort.


Bède : Nôtre-Seigneur n’était pas encore entré dans le bourg de Béthanie, et c’est au dehors du bourg que Marthe vient au-devant de lui : « Marthe ayant donc appris que Jésus venait, alla au-devant de lui. » — S. Chrysostome : Elle n’a point pris sa sœur avec elle pour aller au-devant de Jésus-Christ, elle veut lui parler en particulier, l’informer de ce qui est arrivé, et ce n’est qu’après que Jésus lui a donné bon espoir qu’elle retourne appeler Marie. — THEOPHYL. Elle ne fait pas connaître d’abord son dessein à sa sœur, parce qu’elle veut le laisser ignorer à ceux qui étaient présents. Si, en effet, Marie eut appris que Jésus approchait, elle eût été à sa rencontre, et les Juifs qui étaient Tenus l’auraient accompagnés. Or, Marthe ne voulait pas leur faire connaître l’arrivée de Jésus.


« Marthe dit donc à Jésus : Seigneur, si vous eussiez été ici, mon frère ne serait pas mort. » — S. Chrysostome : (hom. 62.) Elle croyait en