Page:Archimède - De la méthode, trad. Reinach, 1907.djvu/11

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.



INTRODUCTION

Les nouveaux textes d’Archimède identifiés par M. Heiberg présentent, au point de vue historique, un intérêt considérable. S’ils ne transforment pas notre conception de l’œuvre d’Archimède, ils la complètent, ils la précisent ; ils montrent qu’Archimède s’était avancé dans les voies de la science moderne plus loin encore qu’on ne le supposait ; ils accroissent, s’il est possible, notre admiration pour son merveilleux génie.

Le savant mathématicien danois, M. Zeuthen, dont l’Histoire des Mathématiques à une réputation universelle, vient de publier une traduction allemande de ces pages miraculeusement ressuscitées, en les accompagnant d’un commentaire pénétrant et minutieux. M. Théodore Reinach, dont l’érudition et la curiosité ne connaissent pas de limites, poursuivait, de son côté, une traduction française du même texte grec, qu’il a réussi à faire aussi précise que possible, en même temps que facile à lire par l’emploi de la terminologie moderne. Dans cette traduction, les lacunes des démonstrations résultant des lacunes du manuscrit sont soigneu-