Cette page a été validée par deux contributeurs.
KÉPHISOPHÔN.
Il n’y est pas et il y est, si tu n’es pas dépourvu de sens.
DIKÆOPOLIS.
Comment y est-il et n’y est-il pas ?
KÉPHISOPHÔN.
Tout simplement, vieillard : son esprit, courant dehors après des vers, n’y est pas, mais lui-même est chez lui, juché en l’air, composant une tragédie.
DIKÆOPOLIS.
Ô trois fois heureux Euripidès, d’avoir un esclave qui répond si sagement ! Mais toi, appelle ton maître.
KÉPHISOPHÔN.
C’est impossible.
DIKÆOPOLIS.
Mais cependant je ne puis m’en aller. Je vais frapper à la porte. Euripidès ! mon petit Euripidès ! Écoute-moi, si jamais tu l’as fait pour quelqu’un. C’est Dikæopolis qui t’appelle, du dême de Khollide, moi.
EURIPIDÈS.
Je n’ai pas le temps.
DIKÆOPOLIS.
Hé bien, fais-toi rouler.
EURIPIDÈS.
Impossible.
DIKÆOPOLIS.
Mais pourtant.