Cette page a été validée par deux contributeurs.
LE DISEUR D’ORACLES.
Le ciel m’en empêchait.
PISTHÉTÆROS.
Mais il n’y a rien de tel que d’entendre les paroles mêmes.
LE DISEUR D’ORACLES.
« Quand les loups et les vieilles corneilles habiteront ensemble l’espace qui sépare Korinthos de Sikyôn… »
PISTHÉTÆROS.
Qu’est-ce que les Korinthiens ont de commun avec moi ?
LE DISEUR D’ORACLES.
Par ces mots, Bakis désigne l’air. « … Que d’abord on immole à Pandôra un bélier à la toison blanche ; et que celui qui, le premier, sera le prophète de vraies paroles, on lui donne un manteau propre et des chaussures neuves. »
PISTHÉTÆROS.
Y a-t-il aussi les chaussures ?
LE DISEUR D’ORACLES.
Prends le papyrus. « Qu’on lui donne aussi une fiole et une large part des entrailles. »
PISTHÉTÆROS.
Y a-t-il aussi le don des entrailles ?
LE DISEUR D’ORACLES.
Prends le papyrus. « Et si tu fais, jeune homme, ce que