Page:Aristote - Production et destruction des choses, Ladrange, 1866.djvu/265

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ce qui agit ; et c’est seulement ainsi qu’il y aura production aboutissant au contraire.

§ 7.[1] Voilà ce qui explique très bien comment, sans dire expressément les mêmes choses, nos philosophes peuvent cependant, des deux parts, arriver à découvrir la nature et la vérité. Ainsi, tantôt nous disons que c’est le sujet même qui souffre, quand, par exemple, nous disons que telle personne se guérit, qu’elle s’échauffe, qu’elle se refroidit, et qu’elle éprouve telles autres affections du même genre ; et tantôt aussi, nous disons que c’est le froid qui devient chaud, ou que c’est la maladie qui devient la santé ; et des deux parts, l’expression est vraie.

§ 8.[2] Il en est de même aussi en ce qui concerne l’agent ; et nous disons.parfois que c’est telle personne qui échauffe telle chose, et parfois aussi que c’est la chaleur qui échauffe ; car tantôt c’est la matière qui souffre l’action ;

    par exemple, ne se change pas en feu. — Aboutissant au contraire, le texte se sert d’une expression qui implique une sorte de mouvement ; et c’est ce que j’ai tâché de rendre dans ma traduction.

  1. § 7. Nos philosophes, le texte est un peu moins précis. — La nature et la vérité, il n’y a qu’un seul mot dans l’original. — Que c’est le sujet, c’est-à-dire, l’être qui a la qualité destinée à changer en la qualité contraire. — C’est le froid, c’est-à-dire la qualité elle-même. La distinction n’est, peut-être, pas assez marquée dans le texte ; et comme c’est sur cette distinction que repose tout le raisonnement, il aurait fallu la rendre plus apparente. Philopon a très bien éclairci tout ce passage, bien qu’un peu longuement. — Le froid qui devient chaud, cette expression a quelque chose de singulier dans le texte, aussi bien que dans ma traduction. — Des deux parts l’expression est vraie, c’est-à-dire, soit qu’on s’adresse au sujet, soit qu’on s’adresse à la qualité même qui change.
  2. § 8. Il en est de même, c’est-à-dire qu’on peut faire la même distinction pour l’agent et le patient, qui sont identiques en genre, et qui diffèrent seulement en espèce. — Telle personne qui échauffe telle chose, le texte n’est pas aussi développé. — C’est la chaleur qui échauffe, d’une part c’est le sujet, et d’autre part