Page:Arnac - Le Brelan de joie.djvu/96

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Tu as pris femme ? Ah vraiment, tu as pris femme ? C’est-à-dire que femme t’a pris ! — Jocrisse, qui ne s’est pas encore aperçu que les femmes ont la forme d’un piège ! — Qui est plus chattemite, de l’homme ou de la femme ? — La femme, qui, même nue, nous cache encore quelque chose ! — Toute femme a, dans le cœur, un lapin qui sommeille… — Le cœur des femmes est impénétrable ; je n’en dirai pas autant du reste ! Tria sunt difficilia mihi, et quartum penitus ignoro, a dit le roi Salomon. « Trois choses sont difficiles pour moi, et j’ignore complètement une quatrième : la trace de l’oiseau dans le ciel, du serpent sur la terre, du navire dans la mer ; et la trace de l’homme dans la femme. » — As-tu saisi tâtepoule ? — La femme est la moitié de l’homme. Oui, pour les joies ; et le double pour les ennuis ! — La prends-tu pour ménagère ? Quand tu ne retrouves plus tes affaires, c’est