Page:Audubon - Scènes de la nature, traduction Bazin, 1868, tome 1.djvu/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
3
PRÉFACE DU TRADUCTEUR.

ment une publication de cette importance se trouve jusqu’à présent si peu répandue. S’efforcer de populariser de tels travaux, n’est-ce pas, en quelque sorte, s’acquitter d’une dette envers le pays ? Trop longtemps, en France, Newton lui-même ne rencontra que de rares appréciateurs, ou plutôt resta généralement ignoré ! Or, nous sommes ici devant un nom auquel, avec ou sans notre concours, doit tôt ou tard s’attacher un grand éclat, et que nous voudrions voir dès maintenant, entouré chez nous d’un juste hommage.

Toutefois nous ne nous présentons point avec une traduction de l’ouvrage dans son entier. Son mode de composition en tableaux complétement détachés, étrangers à tout arrangement systématique, l’espèce d’avertissement qu’Audubon lui-même nous donne dans son introduction, nous autorisaient d’avance à considérer un choix, non-seulement comme facile, mais comme avantageux. Voici donc ce que nous avons cru devoir faire : en intercalant des descriptions plus spécialement scientifiques, avec des scènes de mœurs prises sur le fait, dans les parties encore à demi sauvages du vaste territoire de l’Union, nous avons voulu composer un ensemble, ou mieux peut-être une succession de lectures d’un intérêt varié et saisissant, dans lesquelles s’unît à la vraie science le goût du beau et du bon, et