Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/126

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LES NOMBRES. PREMIERE PARTIE. PREPARATIFS DE DEPART DU MONT SINAI [Ch. I — X, 10]. § I. — LE RECENSEMENT [I- IV]. CHAP. I. — Le recensement des douze tribus*

UKUU. ehovah parla a MoTse au desert 

de Sinai, dans la tente de reunion, le premier jour du second mois, la deuxieme annce apres leur sortie du pays d’Egypte, en disant. :

** Faites le compte de toute r assembled 

des enfants d’Israel, selon leurs families, selon leurs maisons patriarcales, en comptant par tete le nom de tous les

males depuis Page de vingt ans et au-dessus, 

tous les hommes aptes a porter les armes en Israel ; vous en ferez le denombrement selon leurs troupes, toi et

Aaron. II y aura pour vous assister un 

homme de chaque tribu, chef de sa maison patriarcale.

Void les noms de ceux qui vous assisteront : 

Pour Ruben i Elisur, fils de Sedeur ; pour Simeonj Salamiel, fils de

SurisaddaT ; pour Juda : Nahasson, fils 
(FAmminabal ; pour Issachar : Nathanael, 

fils de Suar ; pour Zabulon" : Eliab, to fils de Helon ; pour les fils de Joseph, pour Ephralm : Elisama, fils d’Ammiud ; pour ManassS f Gamaliel, fils de Phadasii sun pour Benjamin : Abidan, fils de

Gideon ; pour Dan : Ahleser, fils d’Ammisaddai ; 

pour Aser 1 Phegiel, fils

d’Ochran ; pour Gad : Eliasaph, fils de 
Duel ; pour Nephthali : Ahira, fils 
d’Enan." — Tels sont ceux qui furent 

appeles de Tassemblee ; ils etaient princes de. leurs tribus, chefs de& milliers d’lsraeh I, 1. Leurs famil Us, etc. Chaque tribu itait divisee en quelques groupes principal !*, h^br. muckp*eh4>ik,<* nous traduisons pai families ; chaque famille a son tour comprenait un certain nombre de maisons dont tous let membres tiraient leur nom d’un patriarche ou anc€tre commun, en helw. beth abttk, propr. maison des pires ou patriarcale. Dans l’usage de la langue, il arrive que les termes dc families et de maisons sont employes Tun pour l’autre ; et comme, non seulement leu indtvidus formant MoTse et Aaron, ayant pris ces horn- 17 mes qui avaient ete designes par leurs noms, convoquerent toute Tassemblee iS pour le premier jour du dcuxieme mois, et ils furent enregistres selon leurs families, selon leurs maisons patriarcales, en comptant par tete les noms, depuis Page de vingt ans et au-dessus. Comme 19 Jehovah le lui avait ordonne, MoTse en fit le denombrement dans le desert dc Sinai. Fils de Ruben, premier-ne" d’Israel, 20 leurs descendants selon leurs famttles, selon leurs maisons, en comptant les noms par t&e, tous les males depuis Page de vingt ans et au-dessus*, sarvfr tous les hommes en etat de porter les armes : les recenses de la. tribu dc 21 Ruben furent quarante-six mille cinq cents. Fils de Simeon, leurs descendants se- 22 Ion leurs families, selon leurs maisons, en comptant les noms dc tous les males par tete, depuis l’age de vingt ans et au-dessus, tous les hommes en etat dc porter les armes : les recenses de la 23 tribu de Simeon furent cinquante-neuf mille trois cents. Fils de Gad, leurs descendants selon 24 leurs families, selon leurs maisons, en comptant les noms de tous les males depuis rage de vingt ans et au-dessus, tous les hommes en 6tat de porter les armes : les recenses de la tribu de Gad furent 25 quarante-cinq mille six cent cinquantc. Fils de Juda, leurs descendants selon 26 leurs families, selon leurs maisons, en unc maison, mais encore ceux qui compose nt tine famille ou one tribu descendant d’un meme pere, on truuve le mot abotk ajoute* aussi a ces deux dernieres expressions ’famille f trihn dee Peres t ou patriarcale. . Princes wt rapporte a la noblesse de natssance, chefs a un commandetnent, a unc magistrature officicUe. — Milliers (h*br. alapiim) designe une portion de tribu, la m£me que nous avonsappelee plus hautfamille, et comprenant environ mille peres de famille. — Il8 — li£b,& - ..*., ■. »uj>^*.,.-. *■*«.- ^ ;_>*tai ** ^w* i*h». « r H