Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/39

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
    1. genese ##

32 boitait de la hanche. C'est pourquoi les enfants d'Israël ne mangent point jusqu'à ce jour le grand nerf qui est à l'articula- tion de la hanche, parce que Dieu avait touché l'articulation de la hanche de Jacob au grand nerf. 2J CHAP. XXXIII. Réconciliation de Jacob avec Esaii. Son arrivée en Cha- naan. 33 Jacob leva les yeux et aperçut Esaû qui venait, ayant avec lui quatre cents hommes. Ayant distribué les enfants par groupes auprès de Lia, auprès de Rachel 2 et auprès des deux servantes, il plaça en tète les servantes avec leurs enfants, puis Lia avec ses enfants, et enfin Ra- 3 chel avec Joseph. Lui-même passa de- vant eux, et il se courba vers la terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût proche de 4 son frère Esaû. Esaû courut à sa ren- contre, l'embrassa, se jeta à son cou et l' le baisa ; et ils pleurèrent. I.

5 Puis, levant les yeux, Esaû vit les femmes et les enfants, et il dit Qui sont ceux que tu as là? Jacob répon- < dit Ce sont les enfants que Dieu a 6 accordés à ton serviteur." Les servantes s'approchèrent, eUes et leurs enfants, et 7 se prosternèrent. Lia et ses enfants s'ap- prochèrent aussi, et ils se prosternèrent ; ensuite s'approchèrent Joseph et Rachel, S et ils se prosternèrent Et Esaû dit Que veux-tu faire avec toute cette' troupe que j'ai rencontrée? C'est, répondit Jacob, pour trouver grâce de- 9 vant mon seigneur." Esaû dit Je suis dans l'abondance, mon frère ; garde 10 ce qui est à toi." "Non, je te prie, répondit Jacob, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte mon préser.t de ma main ; car c'est pour cela que j'ai vu ta face comme on voit la face de Dieu, et tu m'as 11 accueilli favorablement Accepte donc mon offrande qui t'a été amenée, car Dieu m'a accordé sa faveur et je ne man- que de rien. II le pressa si bien qu'Esaû 12 accepta. Esaû dit Partons, mettons- nous en route ; je marcherai devant toi." 1 3 Jacob répondit Mon seigneur sait que les enfants sont délicats ; et je suis chargé de brebis et de vaches qui allaitent ; si on les pressait un seul jour, tout le troupeau 14 périrait. Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur, et moi je aui- vrai doucement, au pas du troupeau qui marche devant moi, et au pas des en- XXXIII, ig. Kisit» ce mot désigne un cer- tain poids d'argent, dont la valeur certaine n'est pa« connue. Lea anciens (LXX, Vulg., etc.) traduisent etnt agntmux.

fants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur à Séir. Esaû dit Permets 15 du moins que je laisse auprès de toi une partie des gens qui sont avec moi." Ja- cob répondit Pourquoi cela? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur." Et Esaû retourna ce jour-là à Séir. r6 Jacob partit pour Socoth, et »! se cons- 17 truisit une maison. Il fit aussi des caba- nes pour ses troupeaux ; c'est pourquoi on a appelé ce lieu Socoth.

A son retour de Paddan-Aram, Jacob t8 arriva heureusement à la ville de Si- chem, au pays de Chanaan, et il campa devant la ville. Il acheta des fils de Hé- 19 mor, père de Sichem, pour cent késitas, la pièce de terre où il avait dressé sa tente, et ayant élevé là un autel, il l'ap- 20 pela l'autel du Dieu fort, du Dieu d'Is- raël.

30 CHAP. XXXIV. Outrage fait à Dina. l'engeance de Siméon et de LéiH.

Dina, la fille que Lia avait enfantée 34 à Jacob, sortit pour voir les filles du pays. Sichem, fils de Hémor, le Hévéen, 2 prince du pays, l'ayant aperçue, l'enle- va, coucha avec elle et lui fit violence. Son àme s'attacha à Dina, fille de Jacob ; 3 il aima la jeune fille et lui adressa de tendres paroles. Et Sichem dit à Hé- 4 mor, son père Prends-moi cette jeune fille pour femme." Or Jacob apprit qu'il 5 avait outragé Dina, sa fille ; mais, comme ses fils étaient aux champs avec son trou- peau, il garda le silence jusqu'à leur re- retour.

Hémor, père de Sichem, sortit pour 6 parler à Jacob. Or les fils de Jacob 7 étaient revenus des champs quand ils apprirent la chose ; ces hommes en furent outrés parce que Sichem avait commis une infamie contre Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne devait pas se faire. Hémor leur parla ainsi 8 L'àme de Sichem, mon tils, s'cst atta- chée à votre fille ; donnez-la-lui pour femme, je vous prie. Alliez-vous avec 9 nous ; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres. Vous habiterez chez nous, et le pays sera io à votre disposition pour vous y établir, y trafiquer et y acquérir des propriétés." Sichem dit au pere et aux frères de 11 t Dina Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz. ao. 11 y a en he.br. El Ebkl Isrmll, que l'on peut aussi traduire, Dieu (lût. te Fort) est le Dieu à" /trait. Vulg., il invoqua sur ctt auttl U Dieu très fort d'itrmiL

downloadModeText.vue.download 45 sur 1585