Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/544

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Chap. XII, 31. II ME LIVRE DES MACHABEES. Chap. XIII, 6. temps malheureux, ils en avaient recu

1 de bons offices, Judas et les siens remercierent 

les Scythopolitains et les exhorterent a contlnuer dans la suite leur bienveillance envers ceux de leur race. Apres quoi ils rentrerent a Jerusalem au moment ou allait commencer la fete des Semaines.

Apres la Pentecote, ils marcherent 

contre Gorgias, qui commandait dans

ridumee. Celui-ci sortit, ayant avec lui 

trois mille fantassins et quatre cents

cavaliers. On en vint aux mains, et il 

arriva qu’un petit nombre de Juifs tomberent. Un certain Dosithee, cavalier du corps de Bacenor, homme vaillant, se saisit de Gorgias, et le tirant par sa chlamyde, il 1’entrainait vigoureusement, desirant prendre vivant cet homme maudit ; mais un des cavaliers Thra- ’ ces se jetant sur Dosithee, lui trancha l’epaule, et Gorgias put s’enfuir a Maresa. Cependant les bataillons commandes par Esdrin combattaient depuis longtemps et se trouvaient epuises de fatigue ; alors Judas supplia le Seigneur de se montrer leur auxiliaire et leur chef

dans le combat. Puis entonnant a haute 

voix, dans la langue de ses peres, le cri ; de guerre avcc les hymnes, il tomba a : Timproviste sur les hommes de Gorgias et les mit en deroute.

Ensuite Judas, ayant rallie son armee, 

la conduisit a la ville d’Odollam, et, le septieme jour de la semaine etant arrive, ils se purifierent selon la coutume et celebrerent lesabbat en ce lieu. Lejoursuivant, Judas vint avec les siens, selon qu’il etait necessaire, relever les corps de ceux qui avaient etc tues, pour les inhumer avec leurs proches dans le tombeau de leurs

peres. Ils trouverent sous les tnniques 

de chacun des morts des objets consacres, provenant des idoles de Jamnia et que la loi interdit aux Juifs ; il fut done evident pour tous que cela avait ete la

cause de leur mort. Tous benirent done 

le Seigneur, juste juge qui rend manifestes les choses cach&s. Puis ils se mirent en prieres, demandant que le peche cornmis fut entierement pardonne, et le valeureux Judas exhorta le peuple a se garder pur de p£ch£, ayant sous les ycux Texemple de ceux qui avaient peri pour s’etre rendus coupables. Puis ayant 43 fait une coilecte ou il. recueillit la somme de deux mille drachmes, il I’envoya a Jerusalem pour etre employee a un sacrifice expiatoire. Belle et "noble action inspiree par la pensee de la resurrection !

Car, s’il n’avait pas cm que les 44 

soldats tues dans la bataille dussent ressusciter, e’eut ete chose difficile et vaine de prier pour des morts. II considerait 45 en outre qu’une tres belle recompense est reservee a ceux qui s’endorment dans la piete, et e’est la une pensee sainte et 46 pieuse. Voila pourquoi il tit ce sacrifice expiatoire pour les morts, alin quils fussent delivres de leurs peches.

— CHAF. XIII. — Eupator et Lysias 

ordonnent le supplice de Me’nclas d, malgre’ la resistance de Judas, viennent assizer Bethsur, qui capitttle, puis Jerusalem ; mais apprenant f invasion de Philippe, ils font la pai.v et et nomment Judas gotnerneur de la Palestine, L’an cent quarante-ncuf, Judas et 13 ses compagnonsapprirentqu’Antiochus

Eupator marchait contre la Judee avec
! des troupes nombreuses, et que Lysias, : 

son tuteur et son ministre, i’accompagnait, chacun d’eux a la tete d’unc armee grecque de cent dix mille fantassins, cinq mille trois cents cavaliers, vingt-deux elephants et trois cents chars armes de faux. Menelas aussi se joignit a eux, et avec 3 une grande fourberie il excitait Antio- 1 chus, non pour le salut de sa patrie, mais esperant etre retabli dans sa digni- 1 te. Cependant le Roi des rois eveilla 4 contre ce scelerat la colere d’Antiochus, , et Lvsias ayant demontre au roi que

! Menelas etait la cause de tous les maux, 
! Antiochus ordonna de Ic conduire a 
! Berec, et de Ty mettre a mort selon la 

J coutume du lieu. Or il y avait a Beree 5 I une tour de cinquante coudees, remplie de cendres, et couronnee d’unc machine tournante qui de tous cotes fait glisser dans la cendre. C’est Id que le peuple 6 de BMe precipite pour le faire perir rhommc coupable de vol sacrilege, ou . Deux milU drachmes Vulg., douse mille. — Sacrifice expiatoire, litt. pour le ’ picki ; la Vulg. ajoute, des morts, mot qui manque dans Te cod. Amiatinus et dans plu* sieurs Editions anteneures a la Clementine, mais qui s’accorde avec la fin du verset et le vers. 44. . Qui s’endorment, mltaphore inspiree par la croyance au futur reveil ae la resurrection, et adoptee par 1’EgUse ; comp. I Cor. xl 3°J xv f 6 ; I Thess. iv, 13 sv. m XIII, 5. La Vulg. presente ici plusieurs differences avec le texte grec : Or ily avait en cet endroit une tour de 50 coudies, tnteurit at toutes parts d’un monceau de cendre et du haut de laquelle on voyait un prtcifice. It ordonna que ce sacriligefut, de id, pri* piti dans la cendre tous le poussant a la mort.

  • - 536 -